ビジネス書なんかでは「御苦労様」自体が目上に対して使うべきではないって事にはなってるけど
「御苦労様です」と言えばそうそう無礼な気もしないんだけどなー
「御苦労様」は目上には使うべきではないってのは割りと最近の作法ではないのかな
根拠はないけど