ネーミングバラエティー 日本人のおなまえっ!【なぜ“太”田なの?】★2
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
大島さん、大川さん、そして太田さん?「太」と書いて「おお」と読む?考えてみれば不思議。調べてみると16世紀に起こった出来事が判明。ナルホド納得の理由とは?
【司会】古舘伊知郎,赤木野々花,【出演】澤部佑,宮崎美子,森岡浩,【ゲスト】マーティ・フリードマン,大島美幸,【語り】里村奈美
ネーミングバラエティー 日本人のおなまえっ!【なぜ“太”田なの?】★1
https://nhk2.5ch.net/test/read.cgi/livenhk/1526543908/ なるほど英語ネイティブ枠としてマーティンが呼ばれたんだな >>257
【カッターシャツの語源・由来】 大正7年(1918年)、
スポーツ用品メーカー『美津濃(現ミズノ)』によって作られたスポーツ用シャツで、もと商標名。
名前の由来を英語の「cutter」と関連付ける説もあるが、英語とは関係なく、美津濃の創業者の水野利八が考えた造語で、「勝った」をもじったものである。 どうせ正しい発音はアメリカ人が先に商標登録してて使うと金をとられたから
わざと少しひねったんだよ アホ馬鹿分布図が最高の教材だろ_:(´-`」 ∠): 逆もありそうだけどな
日本語がアメリカで聞き間違えられて広まってるのなんかないのかな >>297
ビクターは
エンタ「テインメント」やな うちの娘は good job をグチャと言ってたな
先生がグチャグチャ言うってw Savile Row 今はサヴィル・ロウって言うんだな ジョン万次郎もウォーターを「ワラ」で覚えたって聞いた 日本語で母音のない音って確かないから、語尾の母音のない子音のみの音は認識しづらいんでない? >>257
元々はミズノのスポーツ用シャツの商標名で単純に勝ったをもじったものらしい<カッターシャツ >>345
ありがとさんです ワイシャツとは語源は別なのか
ミズノの商標名だったのか 今何時ですか→掘った芋弄るな
観光→斎藤寝具
トイレ行きたい→姉ちゃん氷水 サンドウィッチ
(サンドウィッチ伯爵のサンドウィッチ店が実在する) ジョン万次郎式の英語学習法みたいだな。
water はウォーターというより ワータ て言った方がネイティブに近い発音になるとか。
掘ったイモイジルナ でワッタイムイズイットナウ になるとか >>351
今でも習うのかな?
英語を教えて欲しかった ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています