>>441
ご教示感謝します。勉強になります。
Phlebotomy は、グーグルにも載っていましたね。

ただ、私は、あの大先生の「ヨーロッパでは、これを瀉血と言います」に
反応したまでですw
この一言で、この先生の言うことが信じられなくなりましたw

まあ、日本にはこの手の学者が多いですよね。
さすがに、仏文学者とか独文学者を名乗っている人でフランス語や
ドイツ語が出来ない人はいないと思いますが、
ヨーロッパ文化やヨーロッパ政治とかの専攻を標榜している人で、
語学が出来ない人は日本には多いようで。

主要な古典作品や文献は明治大正時代に粗方翻訳がされているから
日本語一本で通用するのでしょうねw
翻訳大国日本ならではの珍現象でしょうかw