ネーミングバラエティー 日本人のおなまえっ!【なぜ“太”田なの?】★2
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
大島さん、大川さん、そして太田さん?「太」と書いて「おお」と読む?考えてみれば不思議。調べてみると16世紀に起こった出来事が判明。ナルホド納得の理由とは?
【司会】古舘伊知郎,赤木野々花,【出演】澤部佑,宮崎美子,森岡浩,【ゲスト】マーティ・フリードマン,大島美幸,【語り】里村奈美
ネーミングバラエティー 日本人のおなまえっ!【なぜ“太”田なの?】★1
https://nhk2.5ch.net/test/read.cgi/livenhk/1526543908/ 地上波テレビは影響力は残る
テレビ規格で地上派BSCSしか見られないようにしてればね
テレビ新聞が同じ方向同じ論調で世論形成されてた時代
ネット普及でメディアリテラシーが進み大手マスメディア情報が多角的に検証される時代になった
これまでも真偽性は疑われたけど確証はなかった。がネット検証により確信を持った人が増えた
理解してながらも時代の変化についていけず改革できないオールドメディア
寡占業界、疲弊した組織構造の問題でもある VTR見てるだけのゴミタレント
所ジョージ
北野武
爆笑問題
内村光良
澤部佑
ビビる大木
土田晃之
伊集院光
雨上がり
近藤春菜 西日本人はワイシャツのことをカッターシャツって云うんだぜ_:(´-`」 ∠): ソーイングマシン→ミシン
レモネード→ラムネ
と言うのと同じ感覚か 段段(波型)になってるボール紙だからだろ(´・ω・`) クイズ番組を実況しながら見るとつまらなくなることはわかった ダンボーっていうフィギュアがあるけどあれはアマゾンのかな ホームレスが暖房の代わりに使ってたからだぜ_:(´-`」 ∠): おにぎりはライスボールだろ?
つまりそういうことだ レモネード→ラムネ
マシン→ミシン
シードル→サイダー コメデイお江戸でござるの頃にメリケン粉で盛り上がってたことあったな ダンボーァ な
ネイティブアメリカンだから許せないこういうの アマゾンの段ボールは再利用するとすぐにヘタる(´・ω・`) >>38
大阪企業のミズノが流行らせた_:(´-`」 ∠): >>18
関西では言うね<カッターシャツ
だけど馴染みのない地域では迂闊に言えない >>43
ワイシャツはホワイトシャツじゃなかったっけ?(´・ω・`) >>23
ナニワ金融道の作者がよく使ってたイメージ >>78
俺は通販のを再利用するかスーパーで貰ってる 【耐熱ボール】
,r'´,.r.'゙二_=
/ ./ 二=ー _
/ ̄/ _,、-、二=ー
=‐ハ=- __,,.....、-=ー」´ムt.'´| __
<三/=-,、-__二_ー-,、三≡-.、.ム三≡=
/ー/ ´.//TT.>、ヾ.三三三7== / __
/ / / /.iニ(__)ニl .〉、三三´l / /三≡=
/三≡. ! ヽヾ⊥レ'/三`丶、.::l{__.ノ
l_ 'ー-、!  ̄| ̄ 三三三≡r'ム/二=
(ニ=、 ヽ=‐__!__ 三=-/三,ィ′
\ノ〉二--二`'‐.、三三!´=- >>80
よんだ? ワンカッパーでブルーシーター やでええええ ワシ ボールって言ったら
ザクに蹴飛ばされる雑魚キャラだっぺ >>103
セイラんさん?
あ、それはオナペットか(´・ω・`) 日本最大の方言は「直す」
西日本では元の位置に戻すって意味で使う_:(´-`」 ∠): まいばすけっとに行くと、レジ袋はカネ取るから
段ボールに入れて返ってくる カードボードのボーがボールに聞こえたのか…
じゃあちゃんと言うとボードなのかな じゃあヘプバーンがヘボンと聴こえるか?
当時はそう聞こえたんだよ >>105
NHKEテレこどもむけ社会科で、農業の紹介やってたけど、レタスだったかキャベツの農家で、経費が一番かかっているのが、出荷用のダンボールだった 発音が1番好きな英語はcoast guard
意味もなく言いたくなる(´・ω・`) >>43
白シャツ(white shirt)が由来<ワイシャツ >>159
うちの近所のマイバスケットはレジ袋タダだよ 方言を聞き取りやすい人は英語を理解しやすいらしい(´・ω・`) ああ、でもそうだわ
確かにつづり見なかったらそうかも >>136
同じ異動の先輩格・.田中和泉さんとの差はなんや 綴り知らない前提で絵と音声だけを先に聞いたらそうなるわな 前スレ>>855
ドイツ語はオランダ語のネーデルをニーデル/ニーダー(ダの母音はオにも聞こえる暗い音色のア)と発音する 洋楽コピーするときも聞いたままの方がそれっぽくなる 今でもbagをバックとかbedをベットって言ったり書いたりする人いるよね(´・ω・`) カミヤ〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜 これ叫ぶと アメリカ人がよってくるでええええええええええ >>238
コレだと聞いたけどな
何語か知らんけど…オランダ? ジョン万次郎は水をワタって言ってたからな
ワタのほうが近いけど ラジオの発明って言語文化史の開花なんだよな?TVよりも影響があった_:(´-`」 ∠): ttp://jlab-cache.portfolio24.xyz/jlab-ssd/idle/s/ssd152630640138411.jpg こんな頭弱そうなのが助教授とか、どうなってんだよ・・・ ニューヨークでレモネード頼んだらラムネ出てきたことあるわw 今の人は英語を聞く機会が昔より多いから発音に慣れたんだろ?(´・ω・`) 明治の頃に犬の名前でカメが多かったって例も出してやれよ これはローマ字のヘボン式の「ヘボン」と
オードリー・ヘップバーンの「ヘップバーン」との関係と一緒だな
(近い発音は「ヘバーン」<Hepbern) なるほど英語ネイティブ枠としてマーティンが呼ばれたんだな >>257
【カッターシャツの語源・由来】 大正7年(1918年)、
スポーツ用品メーカー『美津濃(現ミズノ)』によって作られたスポーツ用シャツで、もと商標名。
名前の由来を英語の「cutter」と関連付ける説もあるが、英語とは関係なく、美津濃の創業者の水野利八が考えた造語で、「勝った」をもじったものである。 どうせ正しい発音はアメリカ人が先に商標登録してて使うと金をとられたから
わざと少しひねったんだよ アホ馬鹿分布図が最高の教材だろ_:(´-`」 ∠): 逆もありそうだけどな
日本語がアメリカで聞き間違えられて広まってるのなんかないのかな >>297
ビクターは
エンタ「テインメント」やな うちの娘は good job をグチャと言ってたな
先生がグチャグチャ言うってw Savile Row 今はサヴィル・ロウって言うんだな ジョン万次郎もウォーターを「ワラ」で覚えたって聞いた 日本語で母音のない音って確かないから、語尾の母音のない子音のみの音は認識しづらいんでない? >>257
元々はミズノのスポーツ用シャツの商標名で単純に勝ったをもじったものらしい<カッターシャツ >>345
ありがとさんです ワイシャツとは語源は別なのか
ミズノの商標名だったのか 今何時ですか→掘った芋弄るな
観光→斎藤寝具
トイレ行きたい→姉ちゃん氷水 サンドウィッチ
(サンドウィッチ伯爵のサンドウィッチ店が実在する) ジョン万次郎式の英語学習法みたいだな。
water はウォーターというより ワータ て言った方がネイティブに近い発音になるとか。
掘ったイモイジルナ でワッタイムイズイットナウ になるとか >>351
今でも習うのかな?
英語を教えて欲しかった >>358
Nがあるからンを入れてイントネーションが変わってるっていうのがね >>397
勝ったドーーが勝ったシャツになったのか >>351
英語の エイをア イーをエと 発音しようとするからな日本人 >>257
カットソーもそうなん?
のこぎりかと思ったわ 昔から外人共はわかりやすくゆっくり喋って伝えるという脳がなかったんだな >>385
ソレは元の発音がどうとかじゃなく、外来語という経緯を経た日本語 >>89
ワイシャツは普通英語でドレスシャツという意味だった
けどこの場合はどう聞こえるかだからホワイトシャツだな クソうぜえ芸人はいらないわ
そんなんに払うギャラがあるなら受信料値下げしろ >>413
だからなに?
英語に頼らず大きな文化圏維持できることをむしろ誇るべき >>490
カート・コバーンもいつのまにかカート・コベインに おれはネイティブアメリカンだからオアシスとどうたら >>496
イタリアに留学した友達が
ローマ字ってローマの字だということがよく分かったって言ってたわ ちょっと構成変わったんだね
そういや番組名もちょっと変わった? >>490
マーティは普通にニルバーナって言ってた気がする 木村よしのは、バラエティ番組に出まくってるけど生活に困ってるのか まぁオイットニーヒューストンを
ホイットニーとか読ませる時点で日本英語はウンコ >>518
バーレーンのことをバーラーンとは言わないもんな >>461
wiki見たら凄いことが解った
cut and sewnが語源見たい
その名の通り 切って縫うって意味らしい >>496
スペイン語もドイツ語も英語よりローマ字読みに近いよね 大変じゃない大変ですやめてお名前時間伸ばせば良いのにな >>460
英語の発音が特殊すぎるのも要因かも
他の欧州言語はあまりアルファベットとの差が無い<発音 >>461
カットアンドソーイングでカットソーだと思ってるけど
違うのかな? >>541
日本ではそう言われてるのを知ってるからだろうね >>539
ドイツ語もほぼ同じだけどね
イタリア語はそれ以上に一致するんかな >>518
ブルースウィルスもブルースウィリスになってるな(´・ω・`) 英語みたいなつづりと発音が一致しなさすぎる欠陥クソ言語をできないことを
なぜか恥じるアメリカに魂売った売国知恵遅れ英語コンプ丸出し >>549
アパレルに居たからそんなのは常識だと思ってたわ >>385
おらはprofileとかdetailとか、
日本語が明らかに間違ってるから直して欲しいわ(´・ω・`) 男闘呼組の連中がニューヨークでピザを食うことになり、
トッピングを何にする?と相談し
サウサゲにしようぜ、サウサゲプリーズ
ってオーダーしたらソーセージのピザが出てきて
俺らはサウサゲ頼んだんだよヽ(`Д´)ノ
とクレーム入れる寸前でメンバーの誰かが気づいて
美味しく頂いた
って話を思い出した >>558
一番近いのはスペイン語で、英語の日本人訛りをスパニッシュ訛りと間違えられたりする >>540
人名探求バラエティからネーミングバラエティに >>561
世界中の多くの人々じゃねーかw
しかも、日本人が英語できないのは、発音関係ないし >>558
よく知らないけど同じくらいじゃないかな
ドイツ語はウムラウトとかei euがあるし
イタリア語もcやsがチやジになるし >>571
例外はあるがキリル文字とほぼ対応していると思うが.... >>568
恋のから騒ぎでもつきあってた男がサウサゲって読んだって話をしてる女がいたな いきたくねえな
来るまでの会話がたのしいのにはやく食って出て行け >>579
覚える必要ないから、だろ?
覚えなきゃ生きていけない連中はある意味可哀想だよ >>575
スペイン語はJ(ホタ)が日本語のハ行の発音に近い子音を当てているから
ドイツ語ならJ(ヨット)=ヤ行の子音 >>573
へぇー
ダンケ
ドイツ語は、本来違うんだけど母音が5つで日本語と同じなので、多少なまって聞こえても、母音がすべて通じると習った
Rは、のどチ◯コ震わすから、タンを吐きそうになるw >>591
oウムラウトはしんのすけの「お?」というのが近い発音だったような... https://www.dydo.co.jp/corporate/news/2017/171229/pdf/20171229_01.pdf
「コーヒー」×「昼寝」で、従業員 「コーヒー」×「昼寝」で、従業員の生産性向上を促進! の生産性向上を促進! の生産性向上を促進!
「カフェインナップ」の取組みを開始 「カフェインナップ」の取組みを開始!
ダイドードリンコ株式会社(本社:大阪市北区 代表取締役社長 松 富也)では、従業員
の生産性向上を目的に、お昼の休憩時間中にコーヒーを飲んで昼寝をする「カフェインナップ」
という取組みを推奨しています。
コーヒーに含まれるカフェインの覚醒作用は、飲用後 20〜30 分後に現れ、その覚醒効果は
6時間以上持続すると考えられています。また、昼寝を 15〜20 分程するとリフレッシュ効果が
あると言われています。
そこで、缶コーヒーを主力商品とする当社では、働き方改革や生産性向上の busy
bury
but
put
クソ言語ですわ(笑) >>581
文字分からないのはきつわ
あとロシアはなぜか難しすぎ
「ハロー」「やあ」と、「ズドラーストビッチェ」が同じとかw
ロシア人に聞いたら、ロシア人自身謎らしい >>589
英語コンプ丸出しの知恵遅れのアホかな? >>592
それいいねw
俺は、オの口してエと習った >>598
別にコンプじゃないけど
デファクトスタンダードの国際共通語だと言ってるだけで >>600
統計の取り方でどうにでもなるから気にしなくていいよ >>589
ヨーロッパ言語以外で日本語だけが唯一母国語だけで大学教育を行えたのも事実 ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています