NHK BSプレミアム 5821
レス数が950を超えています。1000を超えると書き込みができなくなります。
>>839
座る前に雑巾で拭くと砂ぼこりで真っ黒にならないのかな(´・ω・`) >>833
静かな田舎の一軒家を買って趣味で養蜂やりながら暮らすのがイングリッシュドリームだそうだな。
一方、高層ビルのペントハウスを買ってジャグジーでいい女とシャンペンで乾杯するのがアメリカンドリーム。 60年代のファッションとインテリアにオペラなんて最高の番組 イギリス人って頭の良さをクロスワードで測るんだな
チューリング博士の映画でもそんな感じのストーリーがあった 正直、「Inspector Morse」よりも続編の「Lewis」のほうが
安定してて面白かった。 >>853
ジャパニーズドリームは枯山水に茶室かな >>852
それともさっきみたいに
「お茶でもいかが?」って言った後に
えっさえっさ部屋から出すのかな
お客さんに「手伝います…?」って言われながら(´・ω・`) >>843
そう思わせて奥さんじゃね(シランけど)? >>707
でも、スロー再生してみると、二重にブレているコマがある。
インターレースに伴う二重とは違う感じ。 >>859
アメリカの小説には時々「スペリングコンテスト」が出て来る
難しい語句やつづりが出来たりするのって日本の漢字やことわざを知ってるのと同じなのかも ルイスと真っ赤なジャガーがいなくて呑んだくれじゃない爽やかなモースとかなんか違う!
てか吹き替えが爽やかすぎる! >>867
それも面倒だな
片付けておくスペースも必要だし(´・ω・`) >>867
京都なら「遠慮を知らんお人ですなぁ」って思われてしまうな >>887
遺書が英国綴りじゃないから自殺じゃないとか推理小説でよくある この役者さん達3人ともなんかで見たけど
一個も思い出せない(´・ω・`) >>887
ソーシャルネットワークの主役の俳優が日本人のファンレターはスペルミスがなくてすごい!って言ってたけど
普段そんなに間違い多いんかと思った ジャガーのオーナメントってポキッと折れたりしたらショックだろうなあ 声優で怪しいと解っちゃうのは海外ドラマでよくあるけどどうか
あら掌返しになるかな >>918
日本で漢字のミスが多いのと似てるのかな モース本は引退する前の5〜6冊くらい読んだ
若いモースだし、ドラマだと1話完結だだし
どんなモースになるかな 中年モースは勤務時間中にパブいくのにこのころは出された酒断るのか >>918
昔、海外文通してたけどアメリカ人の誤字率は異常だった 姉ちゃん さっき妹の悪口言ってたけど、死ぬなんて思ってなかったんか( ;∀;) >>918
日本人でもまともに漢字書けない人いるでしょ
そんな感じの人のアメリカ版(もっとすごいの)多いらしい(´・ω・`) レス数が950を超えています。1000を超えると書き込みができなくなります。