NHK BS プレミアム 7557
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
>>98
まったく結びつかないけどなぜ若い方もっと寄せなかったんだろうか 俺もふられた時使おう
「自分に都合のいい夢を見てた」 (´・ω・`)
恰好つくぜ これ若い方から見ても、おっさんの方から見ても「誰これ(´・ω・`)」ってなるやつだな 老モースのリマスター版のDVD発売されてるけど、吹き替え入ってないよね
吹き替えはNHKだけかな 古い原作だからか知らんけどしったかネタバレどもばかりだな >>100
次はもっとでかい石で頼むわ(´・ω・`) >>127
ぶれっかーが売れてた時と同じくらいのドラマっぽいな 熟男だと胸熱な展開なのかな
年寄りばっかじゃねえか。。。(´-`)... >>129
だから全33話だっけ?の11話分しか日本語吹替版を作ってないんだよ確か >>134
この話と2話目までは試作品みたいな感じだから
パブで一杯引っかけまくってルイスに送らせるダメインテリぽさはあまりないかも >>126
ありがと
ホント何で若い方のモース、
あんな痩せぎすの繊細な男にしたんやろな >>141
そうだったのか
昔NHKで放送したのって11話しか放送しなかったってこと? >>141
そうなんか
12、16、20とか最終盤が好きなのに >>139
絵面がいまいちよね
推理で見せてくれるのかしら(´・ω・`) 声優アニソン番組やるくらいなら吹替つけて洋ドラ洋画放送してくれ >>114
自分はこっち先に観てたから若モースちっとも似てないな〜と思ってて、最後に車のミラーに顔が重なるシーンで鳥肌立ったわ >>145
歳を取るのは残酷ってことにこだわったとか
若モース好きだよ、いまのところ老モースに違和感 >>150
それなら気が付きそうだわ(´・ω・`) ルイスの声これかあ…
元の声に比べてなんか明るい爽やかさが足りない
くぐもった声のモースと対照的な能天気ぽい開いた発声がいいのに >>148
そういう事です
「ウッドストック行き最終バス」とか「キドリントンから来た娘」みたいな
原作が人気ある話しか吹替版を作ってなかった >>161
あそこ自分もうるっときた
この話のモースはしかしただのストーカーだよなあ モースやってたのか
録画セットして油断して忘れてた 昨日からスレがおかしい
書き込んでも反映されるのに2回くらい再読み込みしないと出てこない ルイスはバディで苦労するけど、ルイスの性格だから上手くやれるんだろうな >>168
わいも若モースから入ったから違和感大会やで
老モースは、若モースの上司にタイプが似てるな、今んとこ ウッドストックからやればルイスと初めて仕事する下りできるのにな ピアノ教師のおばちゃんは、
イギリスのあの年齢の女性としては若くてきれいなんだよ >>188
ザーズデイ親分好きだわ、モースが彼を目指したのかな >>180
字幕版はCSだがほぼ常時放送中だから難しいと思う >>177
そうだったんだ
NHKってカットもするからその11話もカット有りなのかなあ
完全版で再放送して欲しい
AXNより画質良いし >>188
あんな出来た上司じゃないです
モースは理屈ぽい趣味大好き惚れっぽいダメダメ上司
だがそこが好き イギリスはブスしかいないな
ドラマ見るといつも思う >>197
そういうとこは昔も今も変わってない気がする ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています