刑事コロンボ(45)「策謀の結末」★2
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
アイルランド出身の詩人であり、IRAメンバーでもあるジョー・デブリンは、平和組織「北アイルランド援護協会」を利用し、集めた金で銃器の大規模な密輸を計画していた。だが銃の仲買人であるポーリーが無理な要求をしてきたため、デブリンは彼を射殺。被害者がデブリンの著書を持っていたことから、コロンボはデブリンに捜査への協力を依頼する。
【出演】ピーター・フォーク…小池朝雄,クライブ・レビル…納谷悟朗,ジャネット・ノーラン…中村たつ,バーナード・ベーレンス…仁内達之,アルバート・ポールセン…灰地順,マイケル・ホートン…西岡徳美
【脚本】ハワード・バーク
【演出】レオ・ペン
~(アメリカ)ユニバーサル・テレビジョン制作~
前スレ
刑事コロンボ(45)「策謀の結末」★1
https://nhk2.5ch.net/test/read.cgi/livebs/1659165817/ また翻訳者泣かせだな、マージャンの回と同じ (´・ω・`) ( ゚∀ ゚)アハハハハハハハハハハハノ ヽノ ヽノ ヽ/ \/ \/ \ お腹空いたお。(´・ω・`)豚汁定食(ギョーザと黄色い沢庵付)が食べたいお。 ( ゚∀゚)アハハ八八ノヽノヽノヽノ \ / \/ \ ピザ・ハットに行って薄っぺらいビザを食い、ピッチャーで注文したビールを飲みまくりたい >>37
ちがうバージョンがあるのか
カウボーイハットの人声がマダオだったような憶えがあるけど
それは違うバージョンなのかな アリスの訳もそうだけど
こういう韻をふんだ台詞の訳は大変だろうな ああ、英語だと韻を踏んでそこが面白いのか
これを訳するのは至難の業だなw >>91
ロッキーチャック→ハイジ→フランダースの犬
の順で合ってる? >>109
松屋の豚汁は具だくさんで、結構美味しいぞ >>97
まーだだよー(´・ω・`)マーダダヨッ >>135
再放送だらだら見てたから
もうわからんわ アメリカンジョークで笑ったことがない(´・ω・`) 翻訳者が頑張っても、やっぱり日本語にするのは無理だな (´・ω・`) >>127
原語で聞くとおもしろいんだよ
・・・たぶん シェイクスピア翻訳の小田島先生なんか日本語の文章でもダジャレばっかり 大笑いした、ホント、腹筋ちぎれそうだよ!
でも、まじめな話し、諧謔も混じってるけど、世間の人々の羞恥心のなさや傲慢な
ところに対する的確な批判にもなっている部分もあるね。 >>145
紫いろの草の実を
食べた子リスの夢をみたー 石田太郎さんは声が柔らかいんだな
小池さんは高くて硬い >>144
へー。(・∀・)ありがとう。今度頼んでみるお。 マイケルドーラン、そのまんまの名前の知り合いがいたけどこれから取ったのかな
吉田茂って同級生もいたが >>122
英語はライムで韻を踏むのがすべてだもんな
ハードロックやデスメタルでさえ韻を踏む コロンボの記憶力は異常
よく証言を書いたメモをどこにやったか分からなくなってモタモタしてるが、アレはわざとやって犯人をイライラさせてる >>156
舞台メタルマクベスの冒頭で
その訳の違いを遊ぶパートが >>144
かつやの豚汁定食うまいお
暑いと食べる気しないけど >>152
森元首相の me too は最高に面白かったが >>144
時々単品の組み合わせで
「ライス+豚汁+シャケ+半熟卵」
を食べる >>170
セブンイレブンの冷やし中華ばっかり食ってるわ >>152
そんな事言ってるとオーブンにぶち込んで七面鳥といっしょに丸焼きにしちまうよ! the pelican
this belly can
the hell he can >>173
お元気ですか?How are you?を
Who are you?って言ったんだろ >>177
石井さんはそんなに高尚なものではない気も 学生運動してた人とかが詩集売ってたみたいなもんかね(´・ω・`) アメリカ人相手にジョークをいう自信なくて、オナラで笑いを取ろうとして顰蹙買った男がいたそうだ それは通常の世の中での話だろう
目的があるテロリズムは個人の殺人とは違うのだ
とか思ってそう ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています