NHK教育を見て53745倍賢く修正する
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
>>148
そういえば猪木も昔、ソ連で試合やったな。
確かチョチョシビリとタッグ組んだはず。 キリル文字は大体覚えたつもりだけど
英語に触れた後だとかなり頭の切り替えがむずい ダスビダーニャからのアッサラーム・アライクム(´・ω・`) とりあえず発音が合ってるかどうかは
siriで音声認識でわかる。良い時代だ イントネーションはロシア語簡単だけど、動詞変化と再帰動詞とか生格与格辺りで挫折したわ 英語のアルファベットと似てなけりゃまだ覚えやすいのに 久々のロシア語…やっぱり旅するシリーズより語学番組って気になるなあ ロシア語かっけえと初めて思ったのは攻殻機動隊の曲だったわ
亡くなったorigaの歌(´・ω・`) キルギスのサウナはロシア人が17ドルだった。もう10年も前のことだけど。 トングは一時間ごとに消毒しております(`・ω・´) オリガ姐さん前々のロシア語で歌ってたぞ(´・ω・`) >>244
オリガいいよね。ファンタジックチルドレンの曲も好き エータつった(´・ω・`)?
マヤサンロシア語講座でクトエータ覚えた記憶 >>238
冠詞がないことと時制が比較的簡単なのが救いです 語学講座で度々忘れる店での支払い忘れ(´・ω・`) >>255
ファンタジック・チルドレン良かったよね
なかむらさんのキャラデザが作品にすげー合ってた >>219
イラクでプロレスやってフセインの息子に無表情でずっと眺められ、
「怪しんでるのか?」と思ってたら、
「サインしてくれない?あと一緒に写真もお願い」と言われた猪木ボンバイエ ビーツって地元(超いなか)には売ってない(´・ω・`)
そしてボルシチ食べたことない
ピロシキも >>243
今どき、ハードディスクに録画して何度でも見れるんだから
情報詰めて
見直すの前提の、まともなテレビ語学講座作って欲しいわ ロシアってそこらのアジアの国なんかより
よっぽど英語通じなさそうだな(´・ω・`) 使えって、、、、ロシア行く予定ないわ(´・ω・`) >>265
深夜にやってた世界名作劇場ぽい感じもあったかも。
BGMも背景もキャラデザも好きだった。 >>274
フランスと同じくらい自国語に誇りとか持ってそうな印象ある
あくまでも自分の勝手な印象(´・ω・`) >>209
文字化けしてるがёのこと?
あれはеのウムラウトなんだよ 語学15年くらい見てるけど全然出来ない、NHKは無能だわ(´・ω・`) >>199
> 自分の取材を利用されたって
興味のある方は自分の記事も読んでくださいね♪
それだけでいいのに
短絡的な衝動、八つ当たりで壊された平和記念碑のように惨め あーなんかドイツ語より簡単な気がしてきた
男性名詞とか中性子とか女性名詞とかないよね ジェーニャは人形にされちゃったんだな (´・ω・`) >>282
そうそう。それ
最近ニュースでやってたから、ビックリしたわ >>280
世界名作劇場のピーターパンの冒険のキャラデザの人だしね(´・ω・`)
おろしや国酔夢譚では水は「ワタ」って日本語で書いてた記憶 >>281
フランスもロシアも自分たちで王室を滅ぼしちゃった >>286
実況1年やって中国行ったら
リスニングある程度できたし、発音も通じたぞ >>277
マヨネースというとカブトムシの斉藤さん思い出すな >>271
クサイとウダイだっけ?
親父も含め、もうこの世に居ないんだな。
北朝鮮でやった猪木VSフレアー戦また見たくなった。 >>293
光太夫あの歳でロシア語会得してエカテリーナ二世に謁見して帰ってきたんだっけ。凄いよね >>298
まじかよ、中国語は福原愛のときから見てるけど全然だわ(´・ω・`) この人、前作の最終回で麻耶がウェイトレスしてた店の人じゃないかな(´・ω・`) >>312
名字ですら変化するのが衝撃(´・ω・`)…
おーちに=とっても とかだっけ? ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています