NHK教育を見て54545倍賢くいちにちじゅうやまみち
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
>>800
芸人とワンセットらしい(´・ω・`)ホランみたいには喋らない ミイナ可愛いミイナ可愛いと自分を洗脳して
モチベーションをあげる修行中 相手のモノをホイホイ取る行為はどうなんだろ?(´・ω・`) へー。
これは伝わった気がしたが
onだけでそんなに意味不明になるのか。 ジェイソンの大人の基礎英語の時は面白かったね
スタジオ内の楽しそうな雰囲気が伝わってきた
ただ千里子がいつまでたってもカタカナ喋り発音だったのと進歩が見られなかった事が残念 put your money into basket
it is enough to wet one's edge でもね、目の前で自分もやって見せたらこの英語でも通じるよ ただこれ英語でマネーロンダリングって言ってみたい(・∀・) 相手も理解しようとするし一生懸命伝えようとしてる感じが伝わるのはいい事だけど
仕事の基礎英語となるときちんとしないといけないのだろうね >>808
あの頃は馬鹿ちりこ以外パーフェクトだった。
ドラマの肘井さんも面白かったし。
ドラマの内容も面白かった。 >>807
二人を首にしてホランの無駄話を聞きたい(´・ω・`) 「まず、このざるにお金を入れます」
「そして私に預けます」 渡部は声がいいから聞き取りやすい
宮下君は常に声がかすれていて聞き取りにくい、でも真面目なところに好感 >>816
真っ黒なので洗います
洗ったので汚れ具合で少し目減りしてます
お返しします ヨーロッパには印を授けるみたいな文化はなかったのかね。 日本人なら、
お金、入れる、カゴ
水、少しでもだいじょぶ、かける
あなた、お金、増える
でも通じるんだから外国人の方が譲歩しろよ 焼印とか封筒の締めるやつとかは判子イメージとはまた違うからかな ドキュメント72時間で
ベトナムかどこかの女の子がはんこ作りに来て
顔が前田敦子激似で笑ったな 封蝋にスタンプを押すみたいな風習はあった気がするのでハンコ自体がなかったわけじゃないと思うんだけど >>814
来年度アキのシリーズ再放送の可能性はあります(´・ω・`)? >>830
あーあれは貴族っぽくてかっこいいね。
意味なく真似したくなる。 japanese people use HANKO instead of sign >>834
ないと思います(´・ω・`)半年遅れの再放送も終わっちゃったでしょ? >>843
できれば複数形で攻めてきてもらえますか >>845
まじで?
ビッグダディの元嫁のあれですよ?
お望みならクローンしますけど。 >>848
先生が入ってくるときに「ジュリーがライバル」って急に言い出したからw >>854
国立って言っても体育学群じゃなかった? 「メイドバイエレファントファング」
「オー!ノー!」 HANKO prices depend on ingreadient , size and how to make >>867
漢字だとなんて読むか分からないから、かな ファングジョーカーのころはまさか将来キモメンになるとは夢にも思わなかったなー
名前忘れちゃったけど。 >>877
でも人名って極端に言うと
「鈴木」と書いて「さとう」と呼んでもいいみたいよ。
まあ本当は 「なかしま」でも「なかじま」でもいいぐらいが常識の範囲なんだけど。
親戚で読み方が違っても問題ないんだって。 >>886
半額でたたき売られてたけど全部売れたのかこっちが心配になった >>892 製品見て原材料の形がわかるかわからないかだったっけ >>892
なんかそんな感じ
デスクは木から作られている、とワインはぶどうから作られている
の違いかな >>889
うえたとうえだを兄貴が間違えて披露宴後に愚痴言われたわ(´・ω・`) ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています