NHK教育を見て55337倍賢くひじき感激
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
>>42
人気あったけどCJが大女優になっちまった >>108
スムージーデートのときも印象悪かったのにCJは惚れたままなんだねw イケメンは下品だからやめろ
糞犬HK
受信料払わねえぞ クリスポあまり裕福じゃないのにどうやってバイオリン手に入れたんだろう フェンはいつかヤバイ犯罪しそうな気がする(´・ω・`) >>118
スムージーはアメリカでの最終回だからストーリー的にはこれより後のはず
この日本の放送順が制作順らしいけど けふの料理 食部乃野地辛「〜調獲〜比自岐野生姜煮」
勝賀野アクセントを幾何背、山車を使羽圖、輕區仕上毛縷「比自岐野生姜煮」は、甘辛飯井都茂乃比自岐煮杜派一味違ふ!
沙羅似目先を變依田洋風仕立手野「比自岐乃牛酪炒め ハムエッグ能勢」、齒切砺良玖珠桐味に煮た「切干男根の煮物」。
體を内側辛調得手莫「伊佐坂乾物」を、安藝頭煮達埔里板嶽縷3筒を紹介抹。 >>136
じゃあ日本版はおっぱいの成長順に見られるってこと? >>136
へえ〜
時系列変えた理由はなんだNHK! この回はCJに春麗ぽい衣装きてほしかった(´・ω・`) >>116
ギャラの問題なのかな?
後でググってみる >>150
シーズン2とか作ってたらトランスフォーマー出てなかったと思うよ? アメリカはボールキャッチしたら
投げたやつがアウトになるんだよな 徐賀世子 イケメンと翻訳するな
ハンサムか美男にしろ
イケメンはやめろ >>115
なにそれ知らない映画?だな
それも合わせて調べるよ
アメリカパワーすごいな >>157
イケメン上級生って訳、あの男の子の微妙なダサさと合ってて絶妙じゃん >>157
原語でナイスボーイって言ってるからイケメンで妥当な気がする >>185
gorgeous 8th grade boyじゃない?(´・ω・`) >>171
トランスフォーマーが知らない映画とかマジ?
11年間無人島で生活でもしてたの? いいなぁ
バカバカしくもありつつ内容がある
日本には作れないドラマ >>184
ほぼヒロイン役
子供だからヒロインは別にいるんだけど >>193
ダーマとグレッグとか、
スピンシティみたいのを日本でも作ってほしい
むりだろうけど >>188
そこまで具合的に言ってたことあったんだ(´・ω・`)さっき聞いたときはナイスボーイだったんで >>195
おっぱい揺らして走ってたGIFの映画だっけ(´・ω・`) だからイケメンという言い方だと語彙力の貧困さを感じるから嫌なんだ
173の人 >>200
ナイスボーイとも言ってたか
すまない(´・ω・`) >>198
ほら前のシリーズの男の子が降板してたからそこに新たな子供枠として充てたんだと思う ナイスボウイなら美男子でもいいだろ
とにかくイケメンは死語にするべきだ >>203
いえいえ、こっちもさっき1回だけ聴いただけなんでいつもはどういってたか知らなかったんで >>190
遅レスすまん
タイトルは知ってるけどどんな内容か曖昧って意味で捉えてくれ >>202
言葉の軽さとかって思春期の軽薄な年頃にあってていいじゃん別に
セリフにはテンポが必要だし、若い子が主役のドラマでハンサムとか一昔前の言い回しだと作品の雰囲気が古くさくなるよ ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています