NHK教育を見て55543倍賢く蒲生氏郷
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
おいしいんだろうけどぶつ切り……
ヽ( ・∀・)ノ● ウンポコ- つっても蒲焼きと白焼きしかないよな
日本の鰻料理って 山椒かけてウナギだけ食べてる
ピリ辛苦手なわしには無理 つまりテリヤキなんだよなw
外人が全部同じ味と表現する白飯食べるためのオカズの味。 日本の料理の多くは醤油+みりん+酒+砂糖だもんね
バリエーションで出汁と味噌 スペイン語名物
労働キタ━━━ヽ(゚∀゚ )ノ━━━ !!! >>440
ウチは甘味が強い味付けなので
時々甘味の無いおかずを欲してしまう お金持ちの家のプールでリアルモップ犬が出る回もう終わった? >>447
少しわかるかも
うちは砂糖控えめの味なんで、外で食べる甘すぎる玉子焼きが苦手 ロシア語を「言語」としてはじめて意識したのって
SACのオリガの歌だなー
あとはハガレン(最初のアニメ化の方)のブラーチャ ロシアのマヨは日本のよりも酸味がかなり少ないんだっけ(´・ω・`)? >>461
マヨネーズは全卵で作ってる国が多いようだね
日本は卵黄のみが主流で味濃いめ イヤッホオオオオオオ
俺だけのかわいいロシアゴスキーのおっさんキタ━━━ヽ(゚∀゚ )ノ━━━ !!! >>459
オリガは何期か前のロシア語講座にゲスト出演してたね
あの声だからミステリアスなイメージだったが、近所にいそうな普通のおばちゃんだったのが衝撃だったw ___
/|∧_∧|
||. (・ω・´|
||oと. U|
|| |(__)J|
||/彡 ̄ ガチャ сегодня хороший день, чтобы умереть!!! H→エヌ
P→エル
C→エス
Я→Rの鏡文字?
って感じにゴチャゴチャする(´・ω・`) >>486
河井英里も死んじゃったし、なんでおれの好きなアニメ歌手は早死するんだ… >>485
一通り覚えてる筈なんだけどНだけなんか抜けやすい……(・ω・`) >>492
にえっと(´・ω・`)
ダスビダーニャ >>490
英語のアルファベットに似てるものがかなりの数ある分、逆に混ざってしまいがち おろしや国酔夢譚ではお水は「ワタ」って覚えてた記憶(´・ω・`)… レストランで
ウヴァースイェースチボーシチって聞けば
ここボルシチあっか?になる(´・ω・`)? 聞きたいことの中心は全部 水のような気がするのだが
違うのだろうか そうなんだよ
ビーツってロシアだとスビョークラっていうよね
ビーツってどこの言葉なんだろう 食べる輸血ってなんかストレートすぎる、日本語の語感的にww 生のビーツってものすごく泥臭いけど、ボルシチってどんな味なの? ウォッカもウイスキーもブランデーもアクアビットも
名前は水由来
つまり、水 >>510
畑のレバー…とかだったらどうだろうダメかな(´・ω・`) >>506
ほんとどこいってもトマトのボルシチしかなくて
ずっとロシア風トマトスープだと思ってた ご家庭にビーツはない!
∧_∧
⊂(#・ω・)
/ ノ∪
しーJ|‖|
人ペシッ!!
__
\ \
 ̄ ̄ これ再放送見るたびに思うけど
最後に赤くしなくていいだろっておもうけど
しなけりゃ駄目なんだろうな。 ロシアの人が日本の市販品(缶詰とかパウチの)ボルシチ食べると
トマトの味が強すぎて全くの別物って言うんでそ(´・ω・`)?
日本人にはビーツの味はあんま合わないのか
それとも単にビーツが日本だと高いから大量投入できないのか
そのどっちもなのか >>513
75点 (´・ω・`)
てかレバーは鉄分が多いんだったっけか うかつに忘れかけてる ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています