NHK教育を見て56124倍賢くサンドウィッシュー
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
>>331
あー書く時点で難易度だだ上がりってのは分かるかも
日本人でも「あれこれで合ってるっけか?」ってなるもんな いまの平井賢て
ほんとこの人にそっくりになってきたよな >>349
あと日本語は1文を一息で言って単語の切れ目が分かりにくいかな
名詞に助詞がくっついて一体化してるしね
変に単語ごとに区切るとカタコト感がハンパないからねww >>353
曾孫の美大出のいとこは海外旅行でとっさの一発描きで何とかしてもうたらすぃ
したらタクシーの運ちゃんに感激されて「額に入れて飾っていいか!!」と言われて本人的には落書きなので恥ずかしかったらすぃ
特技あると割と何とかなるねw(´・ω・`) >>366
いつか誰かが貼ってくれたライフルの例文、冗談の合成じゃないかと疑うレベルだったw >>366
ライフル時代w
もっとシュールでバイオレンスな時代があったんか >>368
表情とボディランゲージと絵と歌は割と万能という感想 >>363
そなの?
平井堅て最初出て来た頃はなんかこんな怪獣いたよな、ってところばかり気になって仕方がなかったw(´・ω・`) アラビア語も喋るだけならなんとかなるんじゃないか
と思わせる文字のハードル >>366
あれ別に紛争地帯とかじゃなくて、祭りの祝砲かなんかだったよね 東北弁の「あんだ」は「あなた」に相当する言葉で「あんた」ではないので注意 >>373
身振り言語は別の意味だったり
国によっては侮辱行為だったりするのが稀に紛れてるのが困りものだよね…… >>367
あーそっか
なるほど、確かに日本語むずかしいかもしれない(´・ω・`)… >>367
うん 書いた言葉(文章)にしろ、話す言葉にしろ、単語の切れ目がどこか分からないんだって
日本人はそこを全く意識しないけどねw . (彡\\) (彡\\)
(・ω・`) (・ω・`)
(つと) (つと)
_(_ヒこ_)_(_ヒこ_) _ >>389
あーそれはあるねー
しかしいつ見ても合成画像が美麗すぎる番組だ >>389
インドの「はい」と「いいえ」はとっさに分からんて言うねぇ(´・ω・`) アラビア語ネイティブにこの番組見せてリアクションが見てみたい 現像した写真を見ると写ってないんだよ(´・ω・`) >>403
(´・ω・`)・ω・`) キャーコワーイ
/ つ⊂ \ そういやアラブ圏では今でも左利きだとヤバいんだろうか…(´・ω・`) >>387
太宰の「ダス・ゲマイネ」も
ん だすけ まいね
それだからだめなんだ
説あるよね。 >>402
海外における忍者を見た時と同じリアクションになりそう……(・ω・`) >>399
それもありげ
あんまり他の言語では見ないよね 文字はもう完全にあきらめて
カタカナで勉強しようかなアラビア語 >>415
半笑いか…怒られないだけマシかな
昔のドイツ語講座はドイツ語圏の人に大ウケだったぽいが >>416
便利なのにね、オノマトペ
痛さについて、シクシク、ジクジク、ズキズキ、ドクドク、ガンガン
どれも違う痛みってわかるよね >>424
アラビア語は全部がそういう風に見えてお手上げ
しかも右から左とか、生まれ変わらないとマスターなんかムリって思う 現地の人より早口なのはいただけないね(´・ω・`) >>426
自分2周目なんだけど全然ついて行ける気しないわ (´・ω・`)早口過ぎて初心者を置き去りにする師岡先生キター >>430
左利きには書きやすいはずなんだけどな…
大学の自由選択でアラビア語採ってみたが全く覚えないまま挫折した思い出…(´・ω・`) アラビア文字で自分の名前のアクセサリーほしい(逃避 >>429
言われてみればそうだ
他の言語では、そういう痛み方の違いを回りくどく言わなきゃならんのかしら
面倒くさい… (´・ω・`) >>429
しかし、厳密にそれがどれなのか解らない罠
このシクシクとジンジンとジリジリの違いわからん >>436
外国の適当な漢字Tシャツやタトゥーは普通の明朝体とかだから余計にダサい
書体にもっと気を使えばパッと見くらいは騙せるのに >>434
5週目くらいだけど全然ついてけてないから安心して
しかしドラマの内容は丸暗記 >>426
(´・ω・`)俺3周見てるが未だに解らん >>445
この番組についていける初学者はいるのだろうか・・・(´・ω・`) >>444
海外ゲームを日本移植した時とかのロゴくそダサい……(・ω・`)
フォントのセンスがなさすぎ >>440
日本語での「葉がヒラヒラ落ちる」は英語にすると「葉が右に行ったり左に行ったり〜」
的に長くなると聞いた記憶があるようなないような(´・ω・`) ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています