NHK教育を見て62236倍賢く愛
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
簡体字は簡体にされすぎて元の字が分からんことがある(´・ω・`) 日本人は漢字に馴染んでる
でもマイナスにもなり得る >>651
去年の方が初心者には良かったな
一つ一つ着実に覚えられた >>664
一ヶ月半再放送になってリモートでわちゃってしまったから
多少は仕方ない……
後半のノリはなんか変だけど なるほど
不為児孫買美田 (西郷隆盛の有名な漢詩の一説)
これで「じそんのためにびでんをかわず」と読ませる
意味は勿論「子孫に財産を残すためではない」=富や名声のために俺は生きたのではない 言えてるのかもわからん
そして急に新コーナーハジマタ(´・ω・`) >>656
まあ大学で1年やってもこんなもんじゃないかな
>>660
てか別の字と考えるほうがいいかも
這、譲なんて字を見ると幻惑されるかも知れんし じゃあ日本人にしては日本語下手だな
カタコトになってきてる 台湾人は師父をsufuというからなあ
これまた普通話がわりと近い時代に整備されたゆえの問題とも >>669
返り点が分からなかったからググってみたけどムズい(´・ω・`) コロナで気軽に外食出来ない今こういう屋台文化が羨ましい フランケンシュタインの誘惑(4)「夢のエネルギー“常温核融合”事件」[字][再]
3/2 (火) 23:45 〜 0:45 (60分)
NHK BSプレミアム >>700
西郷隆盛と乃木希典の漢詩はまだ読みやすいほうだからw(無駄なギミックが少なく平易)
レ点、一二点ぐらいで読める漢文がほとんどだけど上下点まで使うようなのは初心者には読みづらいと思う >>713
なんかローカル的な誤差があるのかと思ってた 中国語、オワタ。
みなさん、またね〜。(・∀・)ノシ >>718
あああああああああああああああああああああ 中国人に乗っ取られた地域
それをろくに批判しないNHK
さすが売国が牛耳るNHKwwwww 小学生がどれぐらいの年齢だったかによって先生の評価が変わる そもそもセイウチ自体リサイクル企画だよな(´・ω・`) >>700
日本人がストレートに考えると
為児孫不買美田
になりそうだが中国人的発想だと先に不を持ってきちゃう(全文を否定)
↓も非常に中国語的で日本人にはちょっとややこしいが文面を見れば何とか…
我們不都是学生。 我々全員が学生なのではない(じゃないのもいる) ←部分否定
我們都不是学生。 我々に学生は一人もいない ←全否定 理屈は分かるがどういう装置で作るのかってことだったのでは トビーキタ━━━━ヽ(´(・)` )ノ━━━━!!!! ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています