NHK教育を見て63935倍賢く絹
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
>>597
アラビーヤは本屋で見かけるけどロシアゴスキーは見たことない >>614
あまり上品なのみ物ではありませんとか言ってたから
日本で言えば「ばくだん」みたいなものかと >>631
濃音とか激音みたいな関係なんじゃないか? ウクライナから留学生がきたとき、当時のロシア語会話実況で得た知識を総動員して「ズドラストヴィーチェ!」って話しかけたら
全く通じなかった >>635
ボイラー・メーカーだっけ?
あれは酒の種類が違うんだっけ >>643
まじか(´・ω・`)なんか文字も微妙に違うしそういうものなのかな >>645
稚内でサハリン行フェリーの広告見てこれに乗ってサハリン行こうか考えた >>643
ウズベキスタンの人には通じたよ(´・ω・`)
ウクライナ語てまた違うからなあ / ィノィリw) . イyハy ヽ
リc。σ」σ . □U□レっ
⊂ξWξつ . 日⊂Y 8 Yoヽ
/__ゝ . . ト---酉
U U . . レ’\ノ >>631
>>641
ロシア語にそんなややこしい概念ねえよw
Щは昔はシチって二重子音だった(ちなみにブルガリア語では/st/って音) >>682
調べたらボイラー・メーカーはウィスキーだった(´・ω・`) ドライヤーのフェーンってフェーン現象のフェーンなのかな ロシアだと冬の寒い日にエアコン壊れていてもしにそう >>694
シチェ ニェット ウメルラー ウクライーナ! >>654
何やっても「社会主義の勝利」言ってたスターリン〜フルシチョフ時代ですねw 家にこの人の本あって読もう読もうと思いながらロシアゴスキーが2巡してしまった >>711
「ボタン穴から見た戦争」は証言者が子供過ぎて
ちょっとイマイチだったけどあれもいいものだ ぼくも何とは言わないけど小さき人です(´・ω・`) 語順がいいかげんなのではなく「格によって自由度が高くなってる」が正しい
格変化のない、乏しい言語は語順が固定的になるのと対照的 >>717
セカンドハンドの時代まだ半分しか読めて無いや
ソ連崩壊の所の詳しい知識無いと難しい ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています