NHK教育を見て65651倍賢くベイクチン毛in檜原村
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
>>654
台風が夏を持っていきましたね(´・ω・`) >>654
たい焼き屋に行列ができると秋だなって思います
夏場はなかなかあんこ食べたいと思わん >>660
こんなにいきなり寒くなるとは
思えばもう来週は10月だもんなぁ しかし
貞子の何喰ったかノートは
誰が発掘したんだろう こんな小豆まみれの赤飯食べたことない(´・ω・`) みんな貞子さんが終わるとパタパタといなくなるので面白い(´・ω・`) 前のおばあちゃんみたいなおばちゃんの韓国人みたいな先生は退官したの?
陳淑梅先生は健在なのに >>709
まだ前よりは人がいる方
ひどいときは番組やってる間キレイにスレが止まったから 国内だと韓国料理屋でしか話す機会ないよね?
メイクもしないしなぁ
(。・ω・。)語順的には覚え易いんだけどさ >>717
Abemaに移動してるもんそりゃあ居ないわ 韓国人はこんな文字でも誇りを持っているのにな
なぜ日本人はカナ文字に誇りを持てないんだ? >>730
どこがかわらんのだ?
カナ文字のほうがはるかに優れてるだろ >>731
漢字もカタカナもカナも使い分けるし変わらんやろ
アホな子か?
外国人かな?
チョン? >>733
はあ?
使い分けるとかそんな話はしていないだろ 言語に優劣感じてる時点でアホって事だろ
そろそろ気づきなよ、いい歳なんやろ? >>730-731
ルールがあるから字形を覚えやすいのはハングルだけど
似た字形が多いから視認しやすいのはカナの方で
一長一短じゃ こういう気狂い居るから皆んなAbemaに移動するんやわ
なるほど…_φ(・_・ >>737
カナ文字のほうが明らかに字形に特徴があるから覚えやすい
読みやすいのは言うまでもないが 開けるまでは中の牛乳が2020年のものかどうかは確定しない >>744
ローマ字みたいなパターンだから覚える数自体は少なくない?
あとは結局慣れの問題だから
デーヴァナーガリーとかビルマ文字とかも自分らからすると判読しづらいけど
現地の人には読みやすくて慣れてるわけだし…… この人の説明って
くどいうえに、わかりにくい
そのうえ英語が話せない ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています