NHK総合を常に実況し続けるスレ 137845 エビとタケノコの炒め物©2ch.net
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
この番組はtaraairの提供でお送りします
http://www.taraair.com/ >>535
一昔前なぜか7時に再放送枠があったっけなぁ
実況が楽しかった >>551
もしかして有村産業ですか?
その「飛龍21」なら、後々ものすごくお世話になっていたのですが(´・ω・`) さっき巨大なチンパンジーに人間が誘拐されてると思ったら
でっかい黒い犬を散歩させてるおばさんだった >>560
首都圏通るコース確定なら台風フィラー確実かね >>564
つなぎ番組
ここでは風景に音楽とかの番組 >>572
あなたの心のスキマをお埋めします(´・ω・`) >>538
だって、北海道は難読地名だらけだもん
めっちゃ有名な稚内や釧路とかも知らなきゃ読めないもんね >>572
調整番組のことでいいの?(´・ω・`) >>537
二次的・副次的に京劇や変文(庶民向け仏教説話)に使われたりして、
庶民にとっては「ちょっと理解できる」程度の文化でしょうね。
古今和歌集・源氏物語・太平記あたりのポジションに近いと思います。 >>555
昔は教養として必須だったんだよね(´・ω・`) >>551
テレサ・テンの歌だって普通に漢詩みたいのあるぞー
そういうのが映画音楽で使われ流行るから面白い >>555
中国の古典ネタで川柳作ってた江戸時代の人とか割と知識人だったのか… >>579
アイヌ語に当て字してるんだっけ(´・ω・`) >>584
宮崎あおいは最強だと思っていたが
最近はさすがにそうでもないか >>581
リフォーム番組が無くなると
ガチムチ職人さんを堪能できなくなるねえ >>577
いまの揚げ太郎さんには危険ですお ドーンm9っ(・∀・) そういえば、漢詩紀行、という番組あったねえ
江守さんのナレーションが、なかなか良かった >>595
再放送してくれないかなあ…好きだったんだよねえ 台湾人なら同じ北京語でも普通に漢字読めるんだよね ?
香港人はどうなんだろうか広東語より英語 ? >>586
明治になるまで「日本人」で教養人と言ったら字(かなは限られるから実質的に漢字)を知る人で
鎌倉時代の公文書だってほとんど全部漢字が「一般的」なんだから
当時の文書作成者なんか「読み書きできれば飯が食えたんだろうな」って話 >>565
また寝てる
育ち盛りで昨日は首輪の穴を1個緩めた(´・ω・`)
巨大犬化したらどうしよ >>548
そう(´;ω;`)
温水洋一そっくりな独居老人が亡き息子とやった節分を思い出しつつわが身の不運を怨んで
節分の日に「鬼は内。福は外。」と言いながら豆を撒いていたら、鬼がいっぱい遊びにくる話(´;ω;`) >>595
10年以上前ぐらいのNHKで断然一番好きな番組でした。
教育早朝のを結構録画してたんだけど
DVDがあることを知って諦めて一斉削除→そのDVDも買えてない…という >>601
英語だいたい分かるけど一般庶民は広東語 3時30分か。
そろそろ新聞配達のカブが唸りを上げ始める時間だな。 >>602
∩――――∩
|| ∧ ヘ ||
||(* ´ ー`)
|ノ^⌒⌒づ` ̄\
( ノ ⌒ ヽ \
\ || ̄ ̄ ̄ ̄ ̄||
\,ノ||―――――|| >>612
(あそこの二階いつも電気付いてるな)
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: o:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::゚:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
ブロロォ・・・............γ_⌒_ 、 ........................ .......
.....................___ U ´д`)_ .............../\........| ̄....ニ ..........
|_i_|( ー O=(O=O
;;) .:) /,=、(ヽ ヽ::| |ニ|#|
⌒):. て , (φ)ヽ(__ノ//(O)) いらっしゃいませ。
中に進んで カウンターごしに 話しかけてくださいな。 >>614
(⌒ ⌒;:゙:ヽ.' 。 /. ゚
从 `(´⌒;`:;ノ:人;;⌒`:" / 从 。
.(´;(´⌒(;・"⌒`);/`):';⌒`)`)。.' ゚
。((;;; _, ,_). | | | ||" :';))’: (⌒ ⌒;:゙:
(`Д´(ω;´川) ゚(⌒ ;:゙。:ヽ.'/)
| ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ゙̄|`):';⌒`)`)。.' ゚
| | ̄ ̄ ̄ ̄| |⌒`).(´;(´⌒(;・"⌒`);
| | @ @| | ブボボ!ブボボボボボボボボボボボボ!!!
| |@ @ | |⌒`) :; 从 )
| |____| |(⌒)) \ ))
|__________| ヽ ふと思った
中国語で、酒店、はホテルという意味らしいが
なら、本当の酒屋は、なんていうんだろう >>593
ヒロミがガチでリフォームしてて ちょっと見直した >>612
>カブが唸りを上げ始める時間だな。
↑
(・∀・)イイネ! >>606
良い話で泣いたやつだ。
日本昔ばなしは四国のタヌキが恩返しで船作ってマキ運んでくれるやつとか心温まる系から
雉も鳴かずばまで幅が広いよね。 >>603
六芸の名残で中国人は勉強してたのに、皇室もそれで色々受け継いだのに(´・ω・`) 町を出て 旅をする時は 橋に 気をつけろ!
橋を渡って 遠くへ行くほど 恐ろしい まものたちが おそってくるだろう。 >>615
もとの北京語がわかるんだから
字が略されてても類推ができるよね
日本人は勉強しないと難しいけど >>589
そうらしいって話も聞きました
昔ながらの言葉が伝承されてるのはいいと思います この10年ぐらいで新聞配達もだんだん朝早くなってきた気がして
購読世帯数が減ったぶん配達時間も短くなってくんかなあと思ったり >>588
紙を買って字を書くだけで富裕層でインテリ
連歌・俳句・川柳やる人にも古今集なんか「常識」だった
川柳作家でも中国の教養や日本の古典をよくわきまえてるもんだった
意外だろうけど小林一茶は辞書を自作するほど勉強熱心だった >>625
ひのきのぼうを買いに来た。
ここで装備していきます。 あと2回目の方のもぐもぐ
https://i.imgur.com/Mdy21lr.jpg
1回目は録画間に合わへんかった(´・ω・`) >>616
二階って、よく分かったなw
でも部屋は真っ暗でモニターの光でアイスコーヒーを飲んでる(´・ω・`) 多くの勇気ある若者が ここ ラダトームから旅に出て そして 死んでいった…。
のぶやよ。 おまえを 死なせたくないものだな。 >>623
2年前
でもBSでしか見れなかった(つД`)ノ
コレ映画とか銀河テレビ小説みたいにしても見る人いるよね
酒とおつまみと人生の知識増える >>628
同一人物が芸名使い分けてるんだよね(´・ω・`)? >>622
ちょうど今朝刊のカブがうちに来たところだ >>637
ひのきのぼうだね
…おや、おかねがたりないようだ。またな…。 >>610
なんかNHKに問い合わせると教えてもらえるらしいって聞いたなあ >>635
配達経路変わって時間変わる事もあるね
うちは2:30頃に配達だったのが
最近は3:30頃に変わった
田舎は配達地域も広いから車で配ってるな >>643
実況民は教養あるじゃないか
おっぱいの話とか >>500
>>525
(*´ェ`*)ほっこり
つ旦と >>624
ほのぼの系といえば「孝行娘」かな。
絵がとても可愛いし。
「日本昔ばなし」登場人物で「嫁にしたい女性」ランキングを作ったら一位になると思うw >>643
ネットばかりで字書けなくなると バカになっていく気がするね ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています