NHK総合を常に実況し続けるスレ 137862 [無断転載禁止]©2ch.net
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
元々は嫁が仕事で必要な食材買い出しの際の運搬係
一台の自転車カゴだと入りきらない位買うので >>703
英語はまだいいよ
おフランスなんてファーストネームのチョイスは聖書に載ってる名前だけだぞ >>717
教師は常識がないのが多いからなあ(´・ω・`) おまいらの親も電車やバスで席譲って貰ったことなんて無いだろ?(´・ω・`) >>716
クマって名前の婆様が何代前かにいるらしい >>700
あのキッチンはまさるのために少し低めにしたんだって 日本で一番多い株式会社の名前はアシスト(´・(ェ)・`) >>720
フランス風の名前なんてオスカルしか知らない(´・ω・`) 【フニャ越情報】
一代は路線バスの進行方向左側最前列の席が好きだってさ >>723
フレッシュプリキュアが一番ストーリー、絵が一番だと思う
下の娘はプリキュアに興味持たなかった 嫁さん単体で売り出すより、義理の親子コンビの方が面白みあったな >>720
知り合いの嫁が創世記の人物から取ってたな(´・ω・`) >>726
うちの母親は20歳若いおばさんに私より若い女に座る権利は無いって席から立たされたよw 義父まさるはロマンポルノや週刊誌のグラビアでお世話になったのだろうな >>703
日本人の名前は時代で変わるからねえ
それでもどうしても同じ名が多くなるので
江戸時代にはお殿さまのお嫁さんが岳母と同名なんてこともあって
新婦が改名したこともあったとか >>735
オスカルはゲール語起源なんだよねえ(´・ω・`) >>735
イタリアでは
女の子は a で終わり
男の子は o で終わる名前が決まり
日本の○子って名前は男だと思われるらしい >>678
弥はともかく,亜は,あまり佳い意味の字ではないよなあ. >>745
戦前の男に付けられる名前は日帝が侵略戦争に勝つ願いを込めたもの
ピカドンで無様に負けてどんな気分ジャップwwww >>756
あやと適当に変換しただけだから
もっと意味がない >>730
親戚・先祖のばあさまにはタネ、イワ、キク(は何人かいた)など何のありがたみもない名が多かった
女の名なんかそんなもんだ
男は名前に数字入ってたり×郎、×兵衛、×衛門なんてので…俺んちはつまらん農家だったことを象徴してる >>755
乳の張りはすっかりなくなったな(´・ω・`) >>752
そーいえばイタリアにはマルコって名前のおっさんがいるイメージw
何か国によって謎の縛りがあるんだね(´・ω・`) >>735
ならアンドレも知ってるだろう?
>>749
ヘブライ語で神の剣って意味じゃなかったのかっ >>752
イタリアってか印欧語族全般的にa語尾は女性名詞o語尾は男性名詞だよね(´・ω・`) >>756
その漢字を使った名前の女の知り合いいたけど
名前をつけるのを生業としている人に「女性には強すぎる」と言われていたな >>735
実際オスカルは男の名なんで「日本では女の名と思われてる」と外人に言ったら変な顔されたw ちょっと何言ってるか分からない時がところどころある・・・ >>732
ありがとう
背が低い人には高いキッチントップって長時間労働つらいもんね >>752
>>773
ありゃ文法からそうなってることが多い
まあロシア語なんかでは主格、ラテン系では体格ね >>770
アンドレ、ロザリーまではフランスっぽいな
シャルロットとかマリーはイギリスにもいそう(´・ω・`) この番組見るようになって船越さんのカッコよさに気づいた
船越さんハンサム まぁお爺ちゃんだからしゃべりは仕方ない(´・ω・`) >>785
綿棒は耳垢取れたのよくわかるから意味感じるけど。
材料切るのに見やすいのって事か。 >>780
ベルばらはつくづく罪深い作品だな(´・ω・`) >>737
その辺からドキドキプリキュアまでがピークじゃないかな
以後は迷走してる気がする >>806
フランス人はベルばらで自国の歴史を学ぶらしい(´・ω・`) >>800
出典ありがとう
ベルばらでそういうセリフがあった記憶があったんだよw >>802
たぶんね。ふとキャベツの千切りの時便利かなと思った >>808
カレンダーが3月までしか使えないのがいけない >>810
料理にもう一味くわわります(´・ω・) ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています