ニュース「ウクライナ ゼレンスキー大統領国会演説」関連 ★3
レス数が950を超えています。1000を超えると書き込みができなくなります。
おれがおまえらが使う片言英語もこんな感じで
ネイティブにはめっちゃ聞きとりにくいんだろうな 日本は憲法9条により戦争に加担はできない!!
できるのは人道援助や復興援助だけだ 通訳の女性の年齢は恐らく20代から30代 もしくは40台から50台 60台以上の可能性もあり プーチン、これからいったいどうなるんやろ
世界中からハブにされるのに 何をたわごと言ってるんだ 国連は無力当たり前だろうが ウクライナ語がわかる日本人通訳が見つからなかったの?? 通訳、通訳って、
おまえらウクライナ語さえ、理解できんのか >>528
ロシア語じゃなくてウクライナ語だからな
そんな都合よくプロおらんやろ 日本に響くのは
未だに敗戦国扱いの国連批判だからなw 大失敗な翻訳者、共感どころか反発だわ
日本語訳が下手過ぎて草 原稿読むだけなら
NHKのアナウンサーに読んで貰えよ下手くそすぎ ひょっとして
「AIに通訳やらせた方が良かった」
んじゃないか?(´・ω・`) 日本の在ウクでもっとペラペラな人いるのに(´・ω・`)
でも同時はむずいのか >>636
台本あるならもっとうまいやつに読ませろ 日本に興味ないくせに協力しろって押し付けてきてるのバレバレだろ 日本でスピーチやらなきゃいけないような内容じゃないな 原稿を読むことしかできない日本の政治家とは大違い。 いや原稿はもらってるだろう
原稿にないこと言う場合に備えて同時通訳してるわけで >>683
恣意的に訳されないために、
ウクライナ的にはベストなんだろうな 太平洋戦争だったら東条英機が第三国に助けて!
と言ってる感じか とんでもねぇ吹き替え映画だなwwwwwwwwwwwww 日本もスタンディングオベーションやったれよ
これが最期の勇姿になるかもしれん ウクライナ人はロシア語ペラペラだけどそれでもウクライナ語とロシア語とかなり違うらしいしな兄弟言語とは言え
ロシア語ならいくらでも通訳いるのに あんまり日本に興味ないのか、なめてんのか…ゼレさんよお レス数が950を超えています。1000を超えると書き込みができなくなります。