あっ、そうそう

「一語一句」ではなく、ふつうは「一字一句」だろ
以前にも「的を射たーー」を「的を得たーー」って書いてたし、「当を得た」とゴッチャになっちゃったんだな
推敲を重ねるんなら、正しい日本語(本来の意味)を使えるようになれよ