小檜山氏のツィートですが、

【引用】
『ムーラン』に問題点や課題があるのはそうですが、中国叩きやアジア人差別に便乗している動きもあるので、そこは要注
意です。

題材の時点で、「報国」の要素は入ってくるし、ロケ地もなかなか難しい。そういう政治的な話にしたくなければ、『梁
祝』でも『白蛇伝』でも、ディズニー向けの原典はある。撮影や企画段階で通しておいて、政治の材料に使われるこの状況
はよいとは決して言えない。

それに『ムーラン』ボイコットは、アジア人差別にもつながりかねないことを、アジアの人間としては常に意識しないとい
けませんから。

今、海外のフィクションで日本史理解度高いのって、中国や韓国なんですよ。倭寇描写あたりを差別感情なしで最近の作品
は描くようになってきている。バカヤロと言う日本人がタクシーに轢かれるような時代じゃないんだってば。

別に元になった詩を書き下して翻訳しろとまでは言わないんですけど。もっと中国文化や歴史に敬意ってものを持てないの
かな?中国のフィクションがあれだけ理解するようになっているのに、なんかこう、ものすごく傲慢で。

続きます