NHK教育を見て56389倍賢く万年筆
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
>>114
ブロム爺がこの作曲家を広めることが使命って言ってたから
ブロム爺の言う「使命」は重い意味だな なかなかの曲だったが、美の壺が終わった辺りでは忘れてそう >>105
むしろ一番がコテコテしすぎて聴くと笑えてくる >>91
能も狂言も好きで、各お家がこじんまりと興行してそこそこ成り立って入ればいいと思う
でも芝居興行はこじんまりって感じにはいかないじゃないですか、大きな座元がいないと
松竹はそこらの責任感と危機感がなさすぎる >>102
20世紀には第二外語はドイツ語がまず第一選択だったからね
因みに最近大学のドイツ語の教授と話をする機会があったが、今は中国語と韓国語がメジャーらしい 国立の天一坊は、野獣郎対梅玉のああいえばこういう対決と、右近の切腹の所作くらいしか見どころがなかった 正直なところ音源3種類持ってる
パパヤルヴィのスタジオ録音のいいように >>145
ww
知らない曲だし、唐突におわった感じ >>96
1階も空席あったけど、2階がガ〜ラガラでした。2階後ろは埋まってたw
これでいいんだろうかと思いましたです。国立劇場頑張ってる方なんだろうけどな… 爺的には最後のご奉公的な感じで
祖国の作曲家広めたいなって感じなのかな >>154
本の題名としても「ツァラトゥストラ」だけっていう訳も出てるな >>100
ごめんなさい(_ _;)その5番が1番好き >>152
圧倒的に中国語物好きな女の子が韓国語だね
独仏に来る子は相当の変わり者だけで1割ずつくらいかな >>127
フジテレビやTBSがどこの国の人かよく考えもせず適当に英語読みしてるのを見ると
あれはただの手抜き、経緯の無さに思えるし
母語がアルファベット言語じゃない以上は他国みたいな例は当てはまらないように思えるな >>143
なんかノンアルコール飲んでも酔ったような気になるw 若いブロム爺さんキタ*・゜゚・*:.。..。.:*・゜(゚∀゚)゚・*:.。. .。.:*・゜゚・*!!!! >>189
発売されたばかりの自伝本じゃないかなw (。-ω-)zzz. . . (。゚ω゚) ハッ! >>161
歌舞伎座で客入らないのは単なる企画不足やる気のなさですからね つーかその手に持ってるブロム爺の自伝のタイトルはなんていうのMARO? >>176
ロッシーニ風ならぬブロムシュテット風が将来 >>170
いやもうびっくりしましたわ
私の学生時代なんて中国語韓国語は1割もいたかどうか >>127
中国人名は日本語読みするってことで国どうしで決めてあるんだっけか >>170
俺が学生だった頃はドイツ語フランス語半々中国語がクラスで5人ロシア語1人だったなぁ ツザンメン zusammen が「田園」(三楽章)とかけてたのか 「バイオリンが弾けるならオルガンも弾ける」
そういうもんなのか……? 中学でパイプオルガンでバッハなんか弾いたらだれでも真正のバッハ中毒になるわ >>196
『ヘルベルト・ブロムシュテット自伝 音楽こそ我が天命』 です。 すごいね、パイルオルガン それまで全然ひいたことなかったんだね。すごい! パイプオルガンは裏方がいないと弾けないんじゃないの >>173
そうそうwで気分だけ味わって満足してそれで十分なことが判明
アルコールなんていらなかったんや←イマココ aber=but
zwischen=between
mit=with
auf=on
unter=under 俺がクラシックに目覚めたのは中学の音楽の授業で聴いたバッハの小フーガト短調だったw >>139
のんあるか
最近、おろし生姜を口にしてないからかな
カフェインは手放せないが
お酒もたばこもさっぱり
たばこは完全に嫌煙期入り
のんある気分でも酔えそうな気になった サンサーンスのオルガンかツァラトゥストラ聞きたいです ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています