プレミアムシネマ 6122
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
>>1乙
4/29 (木) 13:00 〜 15:05 (125分)
◆「ニュー・シネマ・パラダイス【インターナショナル版】」デジタル・レストア・バージョン
ローマで暮らす映画監督サルバトーレのもとに、幼いころに父のように慕っていたアルフレードの訃報が届く。
彼の脳裏にはトトという愛称で呼ばれ、アルフレードが勤める映画館に通っていた懐かしい少年の日々がよみがえる…。
名匠エンニオ・モリコーネの美しい音楽にのせてつづられる、感動の名作。
今回は、最初に劇場公開され、アカデミー外国語映画賞を受賞したインターナショナル版をデジタル修復したバージョンでの放送。
【製作】フランコ・クリスタルディ
【監督・脚本】ジュゼッペ・トルナトーレ
【撮影】ブラスコ・ジュラート
【音楽】エンニオ・モリコーネ
【出演】フィリップ・ノワレ、サルバトーレ・カシオ、ジャック・ペラン ほか
製作国:イタリア/フランス
製作年:1989
原題:NUOVO CINEMA PARADISO
備考:イタリア語/字幕スーパー/カラー/レターボックス・サイズ やっぱり劇場版のほうが余白があって好き
このエンディングシーンまでの工程が栄える
何度見ても泣く みうらじゅんのエロ本スクラップブックみたいなもんか どゆこと?
子供の時は見れなかった(検閲カット)シーン集とっといてくれたって事? 要するに他人のエロ画像フォルダではシコれないということか >>1 くそぉおおおおおおお 目のところが水浸しだぁあああああああ 小卒未満だったおっさんのコレクションが開示される悲しい最後 トトの幼少期、昔の映画館で
教会の検閲で上映禁止カットされてたフィルムをつなぎ合わせたものやな 今まででいちばんおもろかったわ
やっぱDC版はながすきだ初心者には 昔カラオケの動画にこのキスシーン連発を使いまくって
機種があった
DAMでもJOYでもない >>1乙
子役と音楽だけの糞名画やな(´・ω・`) コーラス、やらないかなあ(´・ω・`)
あの美しい歌声が聞きたくなっあ
あと可愛いペピノに会いたい このフィルムが、トトにとってアルフレードとの思い出であり、
青春の日々そのものだよね >>4
そういや昔のセルロイドのフィルムだから燃える危険あるよなw >>1
何度見ても泣ける
これで泣けないヤシはアニメニドクサれてる 客層が映画好きなのを前提として作ってるからなのか
にわかの俺にはあまり刺さらなかった ◆山田洋次みたいな頭でっかちでは絶対に作ることのできない映画。何度も失敗してる。 厳密にいえばフィルムを配給会社に返してないんだから窃盗か横領だよね (´・ω・`) 十代の時は子供の頃が好きだったんだけど
年取ってくると青年期からが好きになった >>38
もういいおっさんだったよ、テレビでみたけど
ロケ地のガイドとかしてるらしい いいねえ若い人たちの反応。
彼女と再会するのはディレクターズカット版と言ってね。 >>33
繋ぎ合わせる仕事やってない事をトトに指摘されたから、事故までの間にやっといた
というのが分かるシーンなんだろうな >>32
それは完全版でないとみれない
これは劇場公開版 シネスイッチ銀座で観たのを思い出すとまた泣けてくる(´;ω;`) アルフレッドが伝えたかったのは
「愛」だよ。
あの映画のプリントには愛があふれていたのだよ。 取るなとか取れとかややこしい
トルノだと帰ってくるになるのかな アルフレードは父親代わりとして幼い子供との約束を果たしたのかと思いきや
大人になったトトへ「これをおかずにしろ!」と分けてやった >>65
家業のスーパーマーケットの経営者になったとこまでは知ってた >>24
このラッシュを見る頃には自分は死んでて
トトはその頃には本当の愛を知ってる=おとなになってるってことを示してるというかね 最後のキスシーン集の重みは完全版のほうが上だな
両方ともいい作品だけど 最後のカット場面集、なぜ泣いてしまうのか、まだよくわからんw ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています