[再]歴史秘話ヒストリア「日本人なのに通じナイ!? 明治標準語ことはじめ」©2ch.net
レス数が1000を超えています。これ以上書き込みはできません。
明治時代の初め、日本は大混乱。
方言やお国言葉が入り乱れ、日本人同士で言葉が通じない非常事態が起きていた。
“新しい日本語”を定め、日本を救った一人の男の奮闘物語。
【出演】厚切りジェイソン,【キャスター】井上あさひ Kalafinaは素晴らしいな
ケイコにヒカルにワカナちゃん |
| 彡⌒ミ
\ (´・ω・`) また神の話してる
(| |)::::
(γ /:::::::
し \:::
\ いまだに統一しない中国みたいな国や移民を受け入れ過ぎて英語国家から変わりつつアメリカの様な国もあるし
別に言語は統一されて無くてもどうとでも成るんだろうな (´・ω・`)そしていま日本は少子高齢化で日本人消滅に向かっている ひゃんひゃん
タイムスクープハンターにも出てなかった明治の日本語事始め 神戸出身の友人と話してるときマジでこの渋谷日比谷事件が起こったからなぁ 明治維新か敗戦の時代に英語を公用語にしていたら、よかった。 宮沢賢治や夏目漱石の頃で日本語がわかりあえるようになったのかな そういや、東北弁は「ひ」を「し」って発音するんだよね 薩摩の警官なら東北人相手に居丈高な態度をとりそうだけど >>37
アホか
日本語ほど秀逸なものねーだろ現状でよかったんだ うん、隣にパックンを置いて「アメ公がいうな」って突っ込んで欲しいんだが。 じゃあ江戸時代以前は誰もコミュニケーション取れなかったってことか?嘘つくなよNHK >>37
でも、それをやると過去千年にもわたって蓄積してきた言語、教育、文化が無駄になってしまうんだよね 味付けや食べ方は県で分かれてるんじゃなく
藩で違ってる説聞いた時はなるほどと思った 東北と薩摩って言葉以前の問題で一触即発じゃないのか ファッキンジャップぐらいわかるよバカ野郎(´・ω・`) 北京語、広東語、福建語、上海語などの中国以上に明治の頃は中国よりも通じなかったじゃないかな? ワロタww
でもこんな時代があったからこそ
標準語が生まれたのね >>80
とうぜんあるよ
だから世界中同じように標準語制定してる >>80
あるよ。アメリカ英語とイギリス英語なんて発音が違う単語が結構 実際今もあるよね
中国人観光客とベトナムから来たコンビニ店員が英語で話してる 大学院時代に歴史の学会に参加して近世の辺境に関する報告を聞いたところ
報告者の先生が東北なまりで「千島」と言ってるのか「対馬」と言ってるのか聞き分けられなかった ゴールデンタイムに大した番組なかったのに
クラシカロイドと同じ時間とか・・・・・・
ヒストリア見てなかった気がするからこっち見てるけど >>80
アメリカでも南部訛りだと分かりにくいらしいよ
(と、どっかで聞いたような) いやいや、学習した人以外通じていないでしょ
典型的な詭弁やな 中国だって、広東語しか話せない香港の人が必死で北京語を練習してるよ
昔の話じゃなく、これは今の話 >>91
鹿児島出身の友達が本気出したらマジで何言ってるかわからなかった(´・ω・`) >>80
イギリスとアメリカで綴りが違う単語もあるらしい ひらがなだらけにしたらまるでちょうせんじんみたいではありませんかじょうだんじゃないふざけるなであります 強いて言うなら、「日本に来るようなアメリカ人」は標準的な英語を話してたろうね、きっと。 >>100
それは女同士なら喧嘩が少なかろうってってるようなもんだぞ 日本の方言はせいぜい語彙の発音が異なるのと語尾が変化するだけで文法そのものはどこも同じ
だけどドイツ語の方言なんかだと語順が違ってきたりする 中国は漢字を簡単にしすぎてもはや何の意味かわからない状態(´・ω・`) つか欧化政策と言う壮絶な国辱的行為があった時代だからなw
当時の日本人はその気になれば言葉も捨てられた 戦前と戦後もかなり違う気がする
ばーちゃんの方言が訳分からん 前島「こんなこと、マジでやる国があるとは思わなかったw」 漢字の方が多いしめんどくさいのに、ひらがなで全部表すともっとめんどくさい皮肉 これを本当にやってしまったのが、韓国だろう?
読みにくくてしょうがない >>144
日本語の変化のスピードは世界でも稀なんだとさ ひらがな→ローマ字→片仮名→めんどくせー→普通の日本語にしよう 実現しなくてよかったけど
これくらいぶっとんだ発想ができないと
前進しないからな 前嶋って政治家はハングル文字、ベトナムのローマ字、後の中国大陸の漢字の簡体字と似た発想か。 西周さんの翻訳のお陰で日本人がノーベル賞バンバン取れるようになったらしいな >>169
ダイアクリティカルマークが多すぎてワケわかめだね
漢字文化圏再興したいなあ 日本語をローマ字にしても英語が出来るわけではないしな 西洋人に文化を大事にしろってたしなめられたらしいからなw >>184
明治の偉人が英語の概念を日本語で表してくれたから不要や うちの近所に 「中華料理 西周」
って店がある
電話で出前たのんだら「ちゅうかりょうりにしあまねですー」
って出てくれると思ってる >>124
ベトナム語もどうやら元は中国語の漢字を使ってたっぽい言葉だよね
ホーチミンとか胡志明(フースーミン)だし もし英語になってたら日本人の知能は今よりかなり落ちてたって言われるね >>160
ハングルはまだ独自文字じゃん
モンゴルとベトナムだよ欧米文字にしちゃったのは 文語ならもともと統一されてるんじゃないんだろうか?(´・ω・`)
話し言葉の混乱が問題なのに、ひらがなとかローマ字にしても解決しなくね? 日本語だと、長い文章でも漢字の所、つまり黒っぽい所だけを飛ばし飛ばしで斜め読みすれば
なんとなく何が書いてあるかわかるけど、英語ってこんな飛ばし読み出来るの? 正直英語を標準語にしてたら今頃世界征服できてたと思う これやられたらヤバかったなwwwwwwwww(´・ω・`) これをやってたら、日本人は江戸時代までの歴史を直視できない民族になっていた
漢字を捨てたせいで、ほんの50年ほど前の歴史さえ直視できない某民族のように 明治の精神とか言ってるけど、この時代ほど外国サマサマだった時代はないだろw >>151
出来ねえぞ
バカだから廃止した
橋と箸と端の区別出来ねぇ ピジンイングリッシュって
パプアニューギニアと同じだな 英語になっていたら日本独特の顔文字とか生まれてこなかったな(´∀`) >>245
なにも学がない状態やと納得できないか?
edつけるだけやん こんなに西洋至上主義でもちゃんと日本語維持したのは凄いと思う >>257
実況も味気ないものになってた(´・ω・`) ピジンで良かったわ、あれなら日本人でも
英語につなげられる >>240
Why Japanese English wwww >>207
ベトナムで、古い寺にあった漢字の資料を訳してくれとベトナム人に言われたわw 日本語のままか英語に切り替えるかこの二択だけど。
流石に捨てることはできなかったか チョンぶっこみキタ──────(゚∀゚)──────!!!!!! >>248
カリオストロの地下工場ではなんでも刷ってたっけ すげー柔軟性
一方朝鮮人ときたら
何でも日本のせい 国語を英語にしたら、国際化が進んで国が発展するとか何となく同意できそうだけど、
フィリピンとか見るとその考えは違うんだろうね? 韓国は十年前は新聞に漢字使われてたけど今はどうなんだろう? >>261
今でも謎の和製英語だらけだよ。
プロモーションビデオとか。 こうなったら世界共通語を作ろう!文法を簡単な設計にしてさ! は?
日本が支配してあげるまで
ハングルの識字率なんて、20%未満だろ こんなインタビュー受けたらママって言えないだろ(´・ω・`) 嘘つけ、この学生の中に絶対ママって呼んでるやついるぞ >>185
一緒にすんなやw
連中はそもそも読み書きできなかったじゃん
日本がハングルを広めなかったら土人のままだったろ お前らはママンって呼んでんだろきめえ(´・ω・`) そのうち、ハングル使うようになって不便になったのは日本のせいとか言いそう そもそも当時の朝鮮人はほとんどの人が読み書きできないんだから
かえたもくそもない。
日本は、身売りされた丁稚の少年でも読み書きはできた。 お父さんも
おとっつぁん
ととさま
おたあさま
だっけ
親父ももとからあったかな? >>285
南部藩がかたくなに拒否するな。最後の八戸藩主は島津だったから、薩摩選ぶな最悪 ちょっと前までは2ちゃんに関西弁で書き込むとすげー叩かれたのに
なんで最近は逆に関西弁で書き込む人が増えたんだろ? 標準語なんて実はそれ以前の人には異様な言語だろうからな >>219
アホでも覚えられるように、と身分の高い人なのに
土人のためにハングルを編み出した中華貴族がすごい
もっと尊敬したほうがいいのに知られてなさそう チョン識字率5%以下だった
ハングルは日本が現地チョンの言葉を適当に再開発してやったんだぞ ああいうアンケートではお父さんお母さんって答えても家ではママパパって読んでる人絶対いる筈 >>350
人名の表記もハングルだから、だんだん人名の漢字すらわからなくなってきてる 「おふくろ」って言い方、やっぱり子宮のことを
指して言ってるのかな? 東京の言葉って
おしさまがしかしかっとしがしのそらにのぼっていく
ってやつだよね 明治時代に書き文字を整理しただけでもかなりの進歩
変態かなはめんどい >>364
浅草の叔父んちでは下町職人言葉と向島の色っぽい言葉が健在ですわ
地方出身の母との通訳をよくやらされる >>382
井上ひさしの「国語元年」かな
あれとっても面白かった てやんでえwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww >>419
今でも言う人は言うし、相手によって言葉遣いは変えるものだろ 現在でも若者と老害では話し言葉違うだろ
そしておまえらも変な言葉使うよな どうして江戸の人はひんぱんに耳の穴をかっぽじりたがるのか?いけねぇや 今日のテーマを小説・ドラマ(DVD)で楽しみたい人は「國語元年」でググれ >>418
The rain in Spain stays mainly in the plain. 階級と出身地と職業でみんな言葉が違うんだよね(´・ω・`)
これはロンドンでも同じ 昔の本見ると1900年辺り以前のは読めない
くずし字覚えたいけど >>403
保険証とか変体仮名の人いて
病院のカルテ登録とか超面倒だよ 金田一先生は二戸出身だから、南部弁と四国の一部と山陰の一部は
意図せず標準語に似た方言だって、昭和の辞書の巻末に書いてたな ギロッポンとかシースーとかザギンとかこの頃に生まれたんだな(´・ω・`) 何言ってやがんだ→ってやんでぃ
だからてやんでいの頭には小さい「っ」がついた発音でないと 今でも「おいら」って使う人がいる足立区あたり(´・ω・`) タイムマシンで過去に行ったとして、何時代の人まで会話が出来るのかは興味あるな。 サラリーマンですがこの頃のサラリーマンは超エリートです 昔「おくんな!」って言ってた少年が、書生になると、「俺も大人だし、今日から『くれたまえ』にするかあ!」ってなるの?(´・ω・`) >>472
ネットでさえ、10年前…いや、5年前と
今じゃ使われる言葉が全然違う。 葛飾柴又とかも日本語がいいよね
寅さんのイメージで 信長が天下統一してたら日本中みゃーみゃー言ってたのか >>462
うん、この前ダウントンアビーで知ったけど貴族はフランス語彙系の単語を使って下民はブリテン古来のイギリス語彙系の単語が通常使う言葉なのね 「ことば」の「こ」が、変体仮名の「こ」だったな
http://blogs.c.yimg.jp/res/blog-8e-4a/yoshy_1220526/folder/396822/72/5058272/img_0
変体仮名について、まったく教わらなかったんで
江戸時代の庶民向けの本の文章とか読めなくて困る
ネット・ライブラリーでそういうのが
見れるようになったのはありがたいんだけど >>486
便乱坊、という有名な××××がいてな
罵倒語として便乱坊→べらんめい おっかさんがおかあさんになるのはまだわかるけど
おふくろはどこから来たんだ もう20年くらい母に向かってお母さんとかお袋とか呼びかけたことないな
恥ずかしい >>510
三河屋さんって最近少なくなりましたね
サザエさんの台所にお伺いにくるかんじ >>539
度数切れも使わないね
おらが使ったら広まっちゃった >>555
玉袋もってる親父の方がおふくろさんだよな 上京したら大抵の地方民は言葉遣い直すけど、関西人だけは絶対変えないな。 >>574
御用聞きのことか?
三河屋ってただの屋号だろ >>579
orzは割と使っちゃったりするけど。絵文字だし。
…あれ、俺古い人?w はは様におを付けて
おはあさんの方がなだらかだけどな この速さなら言えるうちの母ちゃん徳富蘆花の兄貴の徳富蘇峰に会ったことある おかあさん
おの
麦わら帽子?
どうなったんでしょう
ママ〜 >>574
ご用聞きさん?
古い町だと健在だけどねぇ 言葉だって魅力的な方が勝つわ
↑なんでいきなりこんな口調? なにこのクソババア?目ぇ見開いてこえーんですけど…… >>592
東京だけそういうのにうるさすぎるんだよ
他の地方は他人の方言なんか気にしないし 魅力的な方が勝つなら、ら抜き言葉にも文句言わないでね(´・ω・`) >>592
本人標準語に変えてるつもりなのに変わってないのが茨城民だ(´・ω・`) そのうち、激おことか、鬼うまい、神対応とか残ってしまうんだろうか。 集団就職の東北人って電車で静かか、標準語を喋るように努めてたけど
中国人とか全然中国語で騒いでるよね。恥ずかしくないのかな >>606
だいじょうぶだよ、使っていいんだよ(´・ω・`)
でも以前ほど見ないな、って 毎日人形をかわいがるっておまいら。。。(´・ω・`) >>585
ロシア語でおじいちゃんはジェージュシュカでおばあちゃんはバーブシュカ >>644
話し言葉ではら抜きのほうが誤解がなくていいと思うよね(´・ω・`) 統一が必ずしもいいことじゃないんで
夜明けって言いきられちゃうのもなぁ・・・ ほんと、英語みたいな品の無い言語にしなくてよかったね >>592
本人は訛ってることに気づいてないからな そういえば昔の本は「ー」がなくてカタカナが読みにくい >>639
うるさいって言うより馬鹿にされるからな・・・・ 常用漢字作るときの話もどっかでやってくれないかな
どうやって字を決めたのか知りたい >>651
福島も含めて無アクセント地帯はわりとそうだな 俺の母親は自分の親の事を
おっかさん、おとっつさんと呼んでた オトウサンも書いてあるのに女尊男卑なNHKだけに無視したな >>652
それはそれで面白い
最近は流行語のサイクルが早いから
これが通じたら何歳、とかできるし >>639
いやいや
ミヤネ屋みてると関西人はうるさいぞ(´・ω・`)
ミヤネは本物の関西弁じゃないとか
そら島根出身なんだからそうだろうという 国語教科書の最初のページは「サイタ サイタ サクラガ サイタ」だったけど
北海道で桜が咲くのは5月だった >>683
みんなと話が通じるようになることはちょっと夜明けじゃん ホレーショの哲学竟に何等のオーソリティに価するものぞ >>528
香具師を捻って「こうぐし」って使ったりしてたな
しかも「こうぐし」って入力すると「香具師」って候補挙がるしGoogle日本語入力 >>639
江戸は諸国の掃き溜め。俺は田舎から出てきてことばを直したのに、なんでお前は直さないのか?という田舎者精神の賜物です。 青森県の悲劇でさ、津軽から南部に赴任してきた国語の先生は大体生徒が言う事を聞かない
だって、何言ってるか分からない人から国語を習う意味が分からないから。先生質問をもう一度行って下さいの繰り返しでww 関西人はいつになったら
日本語話せるようになるんだよ >>717
逆に鹿児島とかは本当に意識しないと訛りが抜けないから大変だよ。
上京して1年は抜けなかった。 >>713
昔ほどそういう空気少ないかもしれないよ(´・ω・`) >>710
それはJISで決まってんじゃなかったか? トンズラーは「〜でまんねん」言いますけど岩手県出身でっせ! ∧_∧
O、( ´∀`)O <小屋の戸を開けた
ノ, ) ノ ヽ
ん、/ っ ヽ_、_,ゝ
(_ノ ヽ_) >>740
日本語は縦書きを右から順に書く言葉
横書きと言えど、一行一文字の縦書きと見なすので右から書くのが正しかった >>579
たった三文字で精神状態が伝えられる便利な言葉なんだぜ 日本語って言語としてはちょっと欠陥が多いよな。って書くとまたキチがうざいが。 >>720
台湾が日本になったことで富士山より高い山ができたからな >>776
名古屋城はコンクリだよ。
それをわざわざ壊して木造化 >>740
左からと右からが混在してる時期もあってややこしい 2ちゃんで生まれてリアルでも定着した言葉ってあるのかな? >>776
名古屋はコンクリエレベーターから木造旧式に戻そうとしているw >>779
チョークを食べて声を枯らしてという部分のある別の話だよ >>688
交通が不便だったから通じないところに行く人は少なかったんじゃないの? 方言もののAVって抜けるよね
熊本のやつなんか最高 古文ってなんかわかりにくいなあと思ったら基本的に関西弁なんだよね(´・ω・`)
関西の人はわかりやすいんだと >>639
東京に出て地方に帰ったら標準語化してたみたいでいじられた(´・ω・`) ジェイソンはわざとアクセントは英語訛りにしてんのよね? 録音した自分の声を聴く事が多い仕事なんだけど
南部弁が全然抜けてなくどこかに残ってる。全然、会話が成立してるし
それは大して恥ずかしくないんだけど、早口なんだよ。
のんびり方言だった筈が、何だろう時代の変遷なんだろうな イエス は英語ではい
シ はスペイン語ではい
だな >>794
空襲で焼けるまでは初めての国宝だったんです
名古屋城天守閣 >>831
あまりにも長く東京にいたから地元の言葉使いがすんなり出ない・・(´・ω・`)
悲しい 混同しないようにか。
じゃああと「ひ」も必要じゃないのか? 石のシは何故突っ込まないんだ
パターン読めてきたのに違うじゃないか >>839
意識してそれ出来るって相当日本語力があるってことだな 東北人とか関西人って
外国語話してるけど
恥ずかしくないのかな よしえっていう名前なんだけど
父の田舎の宇都宮に行くと、よしいちゃんよしいちゃんて呼ばれる ttp://cdn-ak.b.st-hatena.com/entryimage/294885703-origin-1468842013.jpg
江戸弁も「シ」と「ヒ」が >>839
その通り こいつはふつうに喋れるのに日本人をバカにしてる 茨城出身の父は
エサの事、イサって言った(´・ω・`) 各地方に向けて用意されてるのか
これは凄い(・∀・) その後は方言で喋ったら「私は方言喋るマヌケです」みたいな札を首からかけられるようになるんだろ、たしか >>885
デーブスペクターなんかさらに黒髪を金色に染めてカラコン入れてんだぜー 曖昧ミーのミートボール♪ゆうゆはお湯に浸けるだけ♪ さらさら流る、のほうがいいな
さらさらいくよ より >>939
って思うじゃん?
促音とか「へ」がなかなか発音できない国もあるんですよ でも逆を言えば、標準語との違いは発音とイントネーションだけなんだよな。特に現代
だから、メールとかLINEで方言を書く者は殆ど居ない東北では。てか北海道はこの頃、誰も住んでないけどな >>951
ケン・マスターズと同じことやってるのか。 >>873
パターン遊びをすることが目的じゃないからだろ。
いし を なまる人は、イス っていうんだ。しを スに変えちゃう。
で、「イ」のところにエス の椅子が書いてある。
これ、石をイス って読まないように 作詞の印税でウハウハだったんだろうな(´・ω・`) >>939
メリケンには ま つ い も い ち ろー も難しい 春になれば すがこもとけて
どじょっこだのふなっこだの 春がきたなと思うべな >>948
× 東北でよかった
○ とうほぐでえがった >>849
空襲で焼けた名古屋嬢を二度と焼失しないように
コンクリートで作ったんだよな >>951
我々が外人に求めているものをよく理解しているね >>799
この辺の記号配置は国ごとに違うみたいだから日本では逆にした方が良かったんだけどね >>760
おかしいなあ。キーボードのキャップを引っ剥がして入れ替えたのに
逆に成ってややこしくなっちゃった! >>926
和歌山県にはパンダがいるからうらまやしい
(行きたいなー) >>966
更に英語的には「りゃ」「りゅ」「りょ」が発音できない。 このスレッドは1000を超えました。
もう書けないので、新しいスレッドを立ててくださいです。。。
life time: 40分 42秒 2ちゃんねるの運営はプレミアム会員の皆さまに支えられています。
運営にご協力お願いいたします。
───────────────────
《プレミアム会員の主な特典》
★ 2ちゃんねる専用ブラウザからの広告除去
★ 2ちゃんねるの過去ログを取得
★ 書き込み規制の緩和
───────────────────
会員登録には個人情報は一切必要ありません。
月300円から匿名でご購入いただけます。
▼ プレミアム会員登録はこちら ▼
https://premium.2ch.net/
▼ 浪人ログインはこちら ▼
https://login.2ch.net/login.php レス数が1000を超えています。これ以上書き込みはできません。