ネーミングバラエティー 日本人のおなまえっ!【ワールドカップ開幕SP】★3
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
ワールドカップ開幕!お名前という独自の観点から徹底分析してみたら、他にはないオモシロ情報が続々!サッカーというお名前には、人気になるまでの意外な変遷が!?
【司会】古舘伊知郎,赤木野々花,【出演】澤部佑,宮崎美子,森岡浩,【ゲスト】パンツェッタ・ジローラモ,澤穂希,【語り】里村奈美,河合紗希子
ネーミングバラエティー 日本人のおなまえっ!【ワールドカップ開幕SP】★1
https://nhk2.5ch.net/test/read.cgi/livenhk/1528962852/
ネーミングバラエティー 日本人のおなまえっ!【ワールドカップ開幕SP】★2
https://nhk2.5ch.net/test/read.cgi/livenhk/1528973389/ ザビエルは実際にハゲてなかったらしい
少なくとも日本滞在時は
有名なザビエル画は悪意を持って描かれた可能性がある、と専門家から指摘されている スペインは 宗教込貿易
オランダとポルトガルは宗教抜き
japan は 漆 ジローラモがまともにコメントしてると凄い違和感あるんだがw ロスインゴ・ベルナーーブレーーーーース
デーーー!
ハーーー!ポン!!! カステラもオランダもイギリスも天ぷらもバッテラも
ぜんぶポルトガル語やで じゃあジパングはどっから出てきたんだって話じゃね? だからそのそもそものジパングがどこから来てるかって話だろ __〆⌒ヽノ_
(´・ω・`) ぼくは,かわいい マルコポーロさ
|^^~~~~~~~|
|:(|~~~~~|):ヽ
|::(γ /::::::: |
ノ:::::::し :::::::::::::| >>43
そのジーペンはどこから来たの(´・ω・`) 昌子源「珍しい名字なら出番があると思っていたのに」 こう見ると日本って国は、ほんの150年くらい前までは三等国家だったんだな エックスジパング
エックスジープン
エックスジャポーネ シナ諸語のなかでも南のほうの発音からだよね
決して北京語のリーベンからではない 兵役逃れだ
( ´・ω・) >>103
⊂彡☆))Д´>パーン おれ、これからこの女子アナの事をブラジャーって呼ぶわ 面白いね。ワールドカップ関連でこういう違う角度からのアプローチはNHKっぽくて良いね! 国を漢字表記にした時の頭文字面白いよね
ベルギーは白
ポルトガルは葡
メキシコは墨 >>1
ののののつ。
「資本」からか?w
金本位制時代で >>128
最後の読み方はなんか服のブランドにありそう >>106
世界に知られてなかっただけで
一等国で間違いないよ
識字率が世界一 またポルトガルか
ポルトガルではサッカーの下手な人を
「おまえまるで日本人みたいだな」と軽蔑するらしいw >>125
当事はマンダリンなんて中国語の標準語じゃないし 中国経由って、中国語ではリーベンだから違うだろwww イタリアはじゃじゅじょの発音はとかはJ(ジェイ)じゃなくてG(ジー) つーか、マルコポーロの頃、日本では日本のことを「日本」と言ってたの? >>96
このあとワールドカップだから?(´・ω・`) マルコポーロは今で言う中国なんぞには行ってない
ってのが最近では有力なんだとか 宮崎美子って最初はぼーっとしながら水着脱ぐだけの娘だったのにな 宮崎、そのとおり。
オレも「そうじゃなくて、ジパングの由来も同じだろ」って思った。 この説は知ってたけど、とりあえず中国と韓国を絡めるのが最近の犬HK で、オランダはなんでオランダなんだ?
ネザーランドじゃなくて もうジャァアアプとか書き込むのやめるわ
由来を聞いたらバチがあたりそうになったわ chinaがシナでシナで変換できねえ
チャンコロが サッカーって世界中で人気なのに何で日本だとこんなに不人気なんだろうな >>96
みんな、なんだかんだいってサッカーが観たいんだよ >>98
金閣寺じゃねーの?
それを誇張して伝えた 野々花の汗がしみついたブラの匂いとかかいでみたい(`・ω・´) >>181
イタリアとかブラジルもだよ。
キャプテン翼とか三浦知良の話で聞いた >>181
サッカーに、関しては
もう少し強くならないと反論できない(´・ω・`) >>185
中国語ってなんか色々あるんじゃなかったっけ?
ジーペンもリーベンとやらもイチ方言みたいのものなんじゃ 茶をチャかティーと呼ぶかで二つに世界が分かれると社会の授業で昔習ったな >>137
ていうかオスマントルコ潰れてから
まだ100年も経ってない ギリシャのギリシャ語の正式名は英語のグリースとも全然違うし、英語と違っても全然かまわないだろ >>151
りーべんは北京語
広東語とか、当時の中国語とかだと違う可能性もあるよ
日は中国由来とされる音読みではジツと読むあたりと同じではないかしら じゃータイで日本をイープンとよぶのは中国語からなのかな? >>151
それ北京市周辺の北京語発音
北京語圏でもRおんがZ音になまるところもあるけどね >>220
倭と日本は別国だった、ってことないのかな >>105
まったく逆の源昌子さんて実在するんだろうなw >>247
キャプ翼でジャポネーゼはサッカーの下手な奴って意味だって言われてたな >>199
外国人名をやると実況スレが伸びて需要があると判断されて東アジア編をやる前触れ >>237
野球が繁栄しすぎてる。
軍国主義と野球は近いし、国も流行らせたかったのでしょう あれ?
なんか名前の番組どこいった?(´・ω・`) >>239
だから昔は北京語なんて標準じゃないの
南方の発音のほうが代表的 >>249
邪馬台国も日本人が「やまと」と言ったのを中国語で漢字を当てたって説がある >>237
大逆転がない
攻守がすぐに入れ替わってせわしない
45分間休憩がない 日本人が名乗った=大和、邪馬台国、日本
外人が名付けた=倭、ジャパン
外人が名付けた別名で呼ばれるのは民族の誇りを傷つける
外人もNihonって呼べよ >>237
アメリカの属国だから、アメリカの価値観が優先する
あと野球のバットとミットつくりに戦後、ある層が
駆り出され雇用にも役立ったから >>200
訛りと言っても日本には文字のない頃だから
さっきのとは話が違うような
でも、台の字が違うなんてのもあったか ののかパワー凄いわこんな下らん番組を全部見てまった >>176
北京語のリーベンのR音が北京語圏でもZ音に変化してジーベンってなまるところがある >>237
日本でも人気だろw
これだけメディアで取り上げられててどこが不人気なんだよw >>243
それ以前には平泉の中尊寺金色堂もあるぞ。
東北は砂金で財を成してたし。 >>98
大谷翔平の地元に螺鈿の柱、黄金葺きの瓦で造られた家が一つあるでしょ >>265
大学の二外レベルだけど中国語のrの発音は確かにじに近く聞こえたの思い出した >>255
同じ言葉でも「ジ」と発音したり「リ」と発音したりで違ってくるってのは
スペイン語とある意味似てなくもないのかもしれんな
パエリアだったりパエージャだったり >>245
なんかこんなのばかりになってきた
民放より落ち着いた感じがNHKのいいとこだったのに、最近は無駄に騒がしいのばかり >>282
野球好きな人は言うよね。
ゆっくり見られるのは野球のメリットだと思う >>292
じゃあジャパンの語源は中国語からでいいのかな?(´・ω・`) >>250
もう少し強くなる、ということは、国がDQN化した証で
必ずしも歓迎すべきことでもない >>287
日本政府の公式発音はNipponだから
ちなみに元素でNihoniumというのがある >>287
椎名林檎の歌思い出した
今回誰なんだろ >>237
日本は野球好きが多いから
人気取られちゃってる(´・ω・`) >>306
そう言ってたじゃん
ただしマンダリン由来じゃないけど >>237
世界中で人気って言うのがそもそも間違い
ロシアで全然盛り上がってないぞ
さっきのニュースでもロシア人がインタビューされてて「ロシアでは時間が掛かるから開幕してしばらく立ったらロシア人は開幕したことに気づく」って言ってたw >>287
日本大学の正式名称は Nippon University じゃなくて Nihon University だしな。 >>306
でもたぶん、北京語じゃなくて上海語とかビン南語とか広東語とか南のほうの発音からだと思う >>247
ブラジルはしゃーない
4年前1分2敗6失点見てるからな >>287
邪馬台国は中国が付けた漢字だし、ジャパンは日本を中国発音で読んだものだし
いろいろごっちゃになってるぞ >>321
見せない想定のものが見えたのなら嬉しい
見せようとしてるのならそれも嬉しい >>319
ただ、nip onだと噛みつくという意味になるので
Nipponというのはあまり使いたくないのはあるんじゃないのかな 中国はシルクロードあったからな
大陸経由でしか日本来られなかった(´・ω・`) 足鍛えるならサッカー
上半身下半身どっちも鍛えるなら野球
住み分け
(´・ω・`) >>315
そうなんだw アメリカ人、尽力したんだな >>237
ちょっと面白いと思ったのは日本は昔から一対一の勝負が好きだという説
将棋、囲碁、剣道、柔道、空手などなど
で、野球はチームスポーツだけど実際はピッチャーvsバッターの一対一の局面が多いから日本人にもすんなり受け入れられたとのこと
一対一の駆け引きの勝負ってのもかな
ただヨーロッパにも一対一の文化はあるし全然説得力のある説ではないけどねw >>330
ニホンとニッポンで面倒なら、ヒノモトでいいよ >>314
今のガキはサッカーの方が好きだから
人気取られてるのは野球の方だな >>287
中国「別にチャイナって呼んでもええで」
侍ジャパンさん「えぇ(困惑)」 昔の人って、ポルトガルからいろいろ良い影響を受けたのに、”南蛮人”は無いよな?
今すぐ日本は謝罪すべき。 >>336
宮本武蔵vs佐々木小次郎、弁慶vs牛若丸とか日本人好きだしな。
だから元寇の時に、集団で攻めてくる蒙古に危うく占領される憂き目に遭った。 そもそも漢字表記の日本読みでさえ、昔の漢語の音からの影響で変遷してきてるんだから
訓読みと音読みに分けられてるのも音読みが漢語からの名残として残ってて
日本本来の雅語的表現に拘るなら訓読みにすべきなんだよ >>339
中国人自体がなにかと自分に洋名つけるしなぁ >>338
今のガキはクリロナやメッシに憧れてるんか? >>336
ハリルホジッチ「やっぱデュエルだよな日本人は」 >320
「日本」という言葉を中国の方言だと以下みたいです。
(北京語)リーペン (上海語)ザッペン (広東語)ヤップン (台湾語)ジップン
以前、先祖が中国広西省出身の中国系マレーシア人に広西省の言葉で日本の発音をしてもらったら、
「ジッパン」みたいな発音してました。
それでジパングの語源は北京語じゃなくて中国の南の方の言い方が元になってるのかな?って思った事を思い出しました >>348
5ちゃんでよく東京をトンキントンキン言うネタがあるけど
トンキンも中国の南のほうの方言だったけな? >349
トンキンは東京の唐音読みじゃね?
東京(とうきょう)を北京(ペキン)、南京(ナンキン)のように読むと東京(トンキン)になる >>341
モンゴルは日本の激しい抵抗に遭って上陸して橋頭堡築くことすらできなかったけどな 本田を入れるくらいなら憲剛を入れた方が遥かにマシだった(´・ω・`) イタリアオランダがいないからメキシコエジプトがかわりか いまさら録画みた
今日のののかエロすぎだろ
脇ブラアップシーンもあった ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています